就要挥别 - 費玉清Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
五月的风不要叹息
May's
wind,
don't
sigh
迷蒙的眼睛请别哭泣
Misty
eyes,
please
don't
cry
青山万里
流水一溪
Mountains
and
rivers
stretch
far
and
wide
不是流浪
是去追寻
I'm
not
a
wanderer,
I'm
on
a
quest
北燕在呢喃
要去远方
The
northern
swallow
mutters,
about
to
depart
秋虫在歌唱
不要伤感
The
autumn
insects
sing,
don't
be
sad
茫茫天涯
咫尺故乡
Vast
horizons,
yet
my
homeland
is
near
生长的地方
不会遗忘
The
place
where
I
grew
up,
I
will
never
forget
收拾起闪烁的泪光
挥手轻唱
Wipe
away
the
shimmering
tears,
wave
goodbye
背起那希望的行囊
迎向远方
Carry
the
knapsack
of
hope,
and
face
the
distance
星星为我祝福
晚霞为我牵挂
Stars
bless
me,
sunset
watches
over
me
好象要听我
说出心底话
As
if
waiting
for
me
to
speak
my
heart
缤纷的世界
要留下回响
The
colorful
world,
I
will
leave
my
mark
异乡的游子
要写下成长
A
wanderer
in
a
foreign
land,
I
will
write
my
story
走过青山
看过流水
Crossing
mountains,
seeing
rivers
不会遗忘
不再流浪
I
will
not
forget,
I
will
no
longer
wander
收拾起闪烁的泪光
挥手轻唱
Wipe
away
the
shimmering
tears,
wave
goodbye
背起那希望的行囊
迎向远方
Carry
the
knapsack
of
hope,
and
face
the
distance
星星为我祝福晚霞
为我牵挂
Stars
bless
me,
sunset
watches
over
me
好象要听我
说出心底话
As
if
waiting
for
me
to
speak
my
heart
缤纷的世界
要留下回响
The
colorful
world,
I
will
leave
my
mark
异乡的游子
要写下成长
A
wanderer
in
a
foreign
land,
I
will
write
my
story
走过青山
看过流水
Crossing
mountains,
seeing
rivers
不会遗忘
不再流浪
I
will
not
forget,
I
will
no
longer
wander
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.