接受我 - 費玉清Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只为你清清的梦1985
Only
for
your
clear
dreams
1985
多少柔情蜜意藏在你心里
Much
tenderness
and
affection
are
hidden
in
your
heart
好像从来不曾表露出来
You
have
never
seemed
to
have
shown
it
望着你那乌黑亮丽的长发
Looking
at
your
black,
lustrous
hair
像那浓浓化不开的云
Like
thick
clouds
that
cannot
disperse
你那深邃动人的眼睛
Your
deep,
moving
eyes
偶然掠过一丝忧郁眼神
Occasionally
a
trace
of
melancholy
flickers
in
them
你那清纯美丽脸庞的后面
Behind
your
pure,
beautiful
face
好像曾有凄凄的故事
There
seems
to
be
a
sad
story
是否能告诉我
我愿意替你分忧
Can
you
tell
me?
I
am
willing
to
share
your
sorrow
在未来人生旅程
In
the
journey
of
life
in
the
future
我愿意伴着你
走出过去
走出过去
I
will
accompany
you,
walk
out
of
the
past,
walk
out
of
the
past
多少柔情蜜意藏在你心里
Much
tenderness
and
affection
are
hidden
in
your
heart
好像从来不曾表露出来
You
have
never
seemed
to
have
shown
it
望着你那乌黑亮丽的长发
Looking
at
your
black,
lustrous
hair
像那浓浓化不开的云
Like
thick
clouds
that
cannot
disperse
接受我
不要再逃避
Accept
me,
do
not
avoid
me
any
longer
我愿意献出我真情意
I
will
dedicate
my
true
love
人生际遇有如浮云
匆匆相聚又别离
Life
experiences
are
like
floating
clouds,
quickly
gathering
together
then
separating
不要回首
过去已过去
Do
not
look
back,
the
past
has
passed
勇敢的走出过去
Bravely
walk
out
of
the
past
是否能告诉我
我愿意替你分忧
Can
you
tell
me?
I
am
willing
to
share
your
sorrow
在未来人生旅程
In
the
journey
of
life
in
the
future
我愿意伴着你
走出过去
走出过去
I
will
accompany
you,
walk
out
of
the
past,
walk
out
of
the
past
你那深邃动人的眼睛
Your
deep,
moving
eyes
偶然掠过一丝忧郁眼神
Occasionally
a
trace
of
melancholy
flickers
in
them
你那清纯美丽脸庞的后面
Behind
your
pure,
beautiful
face
好像曾有凄凄的故事
There
seems
to
be
a
sad
story
接受我
不要再逃避
Accept
me,
do
not
avoid
me
any
longer
我愿意献出我真情意
I
will
dedicate
my
true
love
接受我
不要再逃避
Accept
me,
do
not
avoid
me
any
longer
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.