玫瑰寄情 - 費玉清Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽光灑下情意濃
Солнце
льет
лучи
любви,
捧著你甜甜笑容
Любуюсь
твоей
сладкой
улыбкой,
風兒也為你歌頌
И
ветер
поет
для
тебя.
天上雲兒隨風動
Облака
плывут
по
небу,
枕著花瓣訴情衷
Лежа
на
лепестках,
изливаю
свою
любовь,
只願一生來守候
Хочу
всю
жизнь
быть
рядом
с
тобой,
沒有憂來沒有愁
Без
печалей
и
тревог.
你的人生我相隨
Я
буду
следовать
за
тобой
по
жизни,
你的花園多嫵媚
Твой
сад
так
прекрасен,
鳥語花香風也醉
Пенье
птиц,
аромат
цветов,
даже
ветер
пьян,
天長地久相依偎
Навеки
будем
вместе.
花飛花舞滿山坡
Лепестки
летят,
покрывая
склоны
гор,
我怎捨得你寂寞
Как
могу
я
оставить
тебя
в
одиночестве?
獻上玫瑰一朵朵
Дарю
тебе
розы
одну
за
другой,
夜夜花香入好夢
Пусть
аромат
цветов
каждую
ночь
наполняет
твои
сны.
陽光灑下情意濃
Солнце
льет
лучи
любви,
捧著你甜甜笑容
Любуюсь
твоей
сладкой
улыбкой,
風兒也為你歌頌
И
ветер
поет
для
тебя.
天上雲兒隨風動
Облака
плывут
по
небу,
枕著花瓣訴情衷
Лежа
на
лепестках,
изливаю
свою
любовь,
只願一生來守候
Хочу
всю
жизнь
быть
рядом
с
тобой,
沒有憂來沒有愁
Без
печалей
и
тревог.
你的人生我相隨
Я
буду
следовать
за
тобой
по
жизни,
你的花園多嫵媚
Твой
сад
так
прекрасен,
鳥語花香風也醉
Пенье
птиц,
аромат
цветов,
даже
ветер
пьян,
天長地久相依偎
Навеки
будем
вместе.
花飛花舞滿山坡
Лепестки
летят,
покрывая
склоны
гор,
我怎捨得你寂寞
Как
могу
я
оставить
тебя
в
одиночестве?
獻上玫瑰一朵朵
Дарю
тебе
розы
одну
за
другой,
夜夜花香入好夢
Пусть
аромат
цветов
каждую
ночь
наполняет
твои
сны.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 周世暉
Album
唱一遍一遍
Veröffentlichungsdatum
22-04-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.