Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
咱的愛情一直是秘密
Наша любовь всегда была тайной
咱明明有講好
毋管遇著啥物代志
Мы
ведь
договорились,
что,
несмотря
ни
на
что,
攏會顧佇身邊
永遠做阮的天
Ты
будешь
рядом,
моим
небом
навсегда.
彼時講過的話
我攏也閣會記
Но
все
те
слова,
что
ты
сказал
тогда,
咱明明有講好
毋管遇著啥物代志
Мы
ведь
договорились,
что,
несмотря
ни
на
что,
攏會互相體諒
做夥去面對
Будем
понимать
друг
друга
и
вместе
идти
вперёд.
但自啥物時陣
漸漸開始
Но
с
какого-то
момента
這條愛情的歌
愈唱愈無味
Эта
песнь
любви
стала
терять
свой
свет.
咱的愛情
我有信心
管待伊幾級風湧
В
нашу
любовь
я
верю,
что
бы
ни
случилось,
只要聽著一句愛你
我就繼續堅持
Лишь
скажи
«люблю»,
и
я
снова
смогу
держаться.
憨憨體諒你
毋管著啥人苦勸離開
Глупо
верю
тебе,
хоть
все
твердят
«оставь
его»,
做一個執迷不悟的女人
Остаюсь
упрямой,
хоть
знаю
— не
к
добру.
咱明明有講好
毋管遇著啥物代志
Мы
ведь
договорились,
что,
несмотря
ни
на
что,
攏會互相體諒
做夥去面對
Будем
понимать
друг
друга
и
вместе
идти
вперёд.
但自啥物時陣
漸漸開始
Но
с
какого-то
момента
這條愛情的歌
愈唱愈無味
Эта
песнь
любви
стала
терять
свой
свет.
咱的愛情
我有信心
管待伊幾級風湧
В
нашу
любовь
я
верю,
что
бы
ни
случилось,
只要聽著一句愛你
我就繼續堅持
Лишь
скажи
«люблю»,
и
я
снова
смогу
держаться.
憨憨體諒你
毋管著啥人苦勸離開
Глупо
верю
тебе,
хоть
все
твердят
«оставь
его»,
做一個執迷不悟的女人
Остаюсь
упрямой,
хоть
знаю
— не
к
добру.
咱的愛情一直是秘
袂當公開的感情
Наша
любовь
всегда
была
тайной,
чувством,
無月的暗暝阮看無你
目屎對心內滴
Что
нельзя
открыть.
В
темноте
без
луны
слёзы
капают
в
тиши.
恬恬等待你
我知影毋是你刁工故意
Молча
жду
тебя,
я
знаю
— ты
не
виноват,
просто
做一個你心目中的女人
Хочу
быть
той,
о
ком
ты
мечтал.
咱明明有講好
毋管遇著啥物代志
Мы
ведь
договорились,
что,
несмотря
ни
на
что,
攏會互相體諒
做夥去面對
Будем
понимать
друг
друга
и
вместе
идти
вперёд.
但自啥物時陣
漸漸開始
Но
с
какого-то
момента
這條愛情的歌
愈唱愈無味
Эта
песнь
любви
стала
терять
свой
свет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
敢愛就來
Veröffentlichungsdatum
28-03-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.