讓我自己走 - 趙傳Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓我自己走
Позволь мне идти своей дорогой
即使你不在我身邊
明日我依然不會仿徨
Даже
если
ты
не
рядом
со
мной,
завтра
я
не
буду
колебаться.
無論往後的路有多長
太陽永遠綻放光芒
Какой
бы
длинной
ни
была
дорога
впереди,
солнце
всегда
будет
сиять.
掙脫全部的捆綁
我會更堅強
Сбросив
все
оковы,
я
стану
еще
сильнее.
面對無數的挑戰
我會更茁壯
Столкнувшись
с
бесчисленными
вызовами,
я
стану
еще
крепче.
讓我自己追尋天空
Позволь
мне
самому
стремиться
к
небу.
我不畏懼任何阻擋
Я
не
боюсь
никаких
преград.
讓我自己掌握方向
Позволь
мне
самому
выбирать
направление.
我會排除所有艱難
Я
преодолею
все
трудности.
那麼大的天空
我要去翺翔
追求我的理想
Такое
огромное
небо,
я
хочу
парить,
преследуя
свою
мечту.
那麼傲的高山
我要去征降
Такие
гордые
горы,
я
хочу
их
покорить.
讓我自己走
Позволь
мне
идти
самому.
讓我自己走
Позволь
мне
идти
своей
дорогой.
即使你不在我身邊
明日我依然不會仿徨
Даже
если
ты
не
рядом
со
мной,
завтра
я
не
буду
колебаться.
無論往後的路有多長
太陽永遠綻放光芒
Какой
бы
длинной
ни
была
дорога
впереди,
солнце
всегда
будет
сиять.
掙脫全部的捆綁
我會更堅強
Сбросив
все
оковы,
я
стану
еще
сильнее.
面對無數的挑戰
我會更茁壯
Столкнувшись
с
бесчисленными
вызовами,
я
стану
еще
крепче.
讓我自己追尋天空
Позволь
мне
самому
стремиться
к
небу.
我不畏懼任何阻擋
Я
не
боюсь
никаких
преград.
讓我自己掌握方向
Позволь
мне
самому
выбирать
направление.
我會排除所有艱難
Я
преодолею
все
трудности.
那麼大的天空
我要去翺翔
追求我的理想
Такое
огромное
небо,
я
хочу
парить,
преследуя
свою
мечту.
那麼傲的高山
我要去征降
Такие
гордые
горы,
я
хочу
их
покорить.
讓我自己走
Позволь
мне
идти
самому.
讓我自己追尋天空
Позволь
мне
самому
стремиться
к
небу.
我不畏懼任何阻擋
Я
не
боюсь
никаких
преград.
讓我自己掌握方向
Позволь
мне
самому
выбирать
направление.
我會排除所有艱難
Я
преодолею
все
трудности.
那麼大的天空
我要去翺翔
追求我的理想
Такое
огромное
небо,
я
хочу
парить,
преследуя
свою
мечту.
那麼傲的高山
我要去征降
Такие
гордые
горы,
я
хочу
их
покорить.
即使你不在我身邊
明日我依然不會仿徨
Даже
если
ты
не
рядом
со
мной,
завтра
я
не
буду
колебаться.
無論往後的路有多長
太陽永遠綻放光芒
Какой
бы
длинной
ни
была
дорога
впереди,
солнце
всегда
будет
сиять.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.