路壹 - Hands Off (Live at Blue Note Beijing) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Hands Off (Live at Blue Note Beijing) - 路壹Übersetzung ins Englische




Hands Off (Live at Blue Note Beijing)
Hands Off (Live at Blue Note Beijing)
他喜歡睡前在腦海裡反复的演繹
I love to play out the scenes in my mind before I sleep
設計的人物, 對白和點滴
The characters, dialogue, and details I design
撥開夢境的漣猗
I brush away the ripples of my dreams
窺視著這片空間, 是虛構但自由的
And peek into this space, that's fictional but free
他等待倦意, 侵蝕了知覺
I wait for the weariness that will erode my consciousness
不介意在抵達之前, 晃蕩於未知之間
I don't mind being suspended somewhere between realms before I arrive
這是他的避風港
This is my shelter from the storm
時間是扭曲的
Time is distorted
毫不猶豫的, 他投身潛入
Without hesitation, I dive in
今晚,讓想像力為自己點路
Tonight, let my imagination light the way
用黏土搭砌著心靈的島嶼
I use clay to build an island for my mind
隔離壞心情和遭遇
Isolating bad moods and experiences
離開現實不遠處逃離了很多事
I escape from many things not far from reality
無憂無慮真的是對他很奢侈
It's a real luxury for me to be carefree
畫面多迷幻, 多嚮往的夢
The scene is so psychedelic, a much-desired dream
醒來gravity pull, 就有多少的痛
When I wake up to the pull of gravity, there will be so much pain
他伸手,摘下了天真的心
I reach out and pluck my innocent heart
為自己點路,告誡著自己不能減速
Lighting my way, warning myself not to slow down
他伸手,摘下了叛逆的心
I reach out and pluck my rebellious heart
留戀著身後,告誡著自己不能回頭
Lingering behind, warning myself not to turn back
他腳底有爬不完的階梯
There are endless steps beneath my feet
落腳之間也沒歇腳的間隙
No breaks between landings
他咽了口怨氣,很謹慎怕滑倒
I swallow my resentment, being careful not to slip
他像盤旋再沒有盡頭的閘道
I'm like a spiral with no end in sight
沒人幫他擦去汗水
No one wipes away my sweat
There′s only one lane, there's only one way
There's only one lane, there's only one way
但環境像慣性般, 拉扯著你
But the environment pulls at me like inertia
像是跑下坡的他停不下他自己
Like a guy running downhill, I can't stop myself
男孩長大了,加重了近視
The boy has grown up, and his nearsightedness has worsened
多了些偏見,碰了不少釘子
He has more bias, and has hit a lot of snags
多了些無奈,做了不少違心事
He has more helplessness, and has done many things against his conscience
他不再相信世界有奇蹟
He no longer believes there are miracles in the world
他因此沉淪與夢中的世界
So he sinks into a dream world
頹廢在夢中的世界
Decadent in a dream world
習慣了夢中的世界
Accustomed to a dream world
不想離開夢中的世界
Unwilling to leave a dream world






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.