辛曉琪 - 恩愛 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

恩愛 - 辛曉琪Übersetzung ins Englische




恩愛
Affection
你问我是不是变成了
You ask me, have I become
过度寂寞的女人
Excessively lonely
心像永远都敞开的门
My heart is like a door that is always open
收容那些动情的人
To admit those who are passionate
我曾经爱过一个人
I once loved someone
比谁都认真
More seriously than anyone else
不顾一切只想拥有相同的灵魂
Without hesitation, I just wanted to have the same soul
在糊涂相爱的过程
In the process of falling in love
不想也不问
I don't think or ask
靠迷乱昏眩够不够去支撑后半生
Is it enough to rely on confusion and dizziness to support the second half of life
有爱有恩 才可能过一生
With love and gratitude, it may be possible to live a lifetime
无爱无恩 到最后只有分
Without love or gratitude, in the end there will only be separation
所以我不敢冒险让爱太不负责任
So I dare not risk being irresponsible with love
如果要游戏人生
If you want to play with life
情愿孤单一个人
I would rather be lonely
心里享有一点点快乐
To have a little bit of happiness in my heart
真不真心都可以平衡
Can balance sincerity with insincerity
MUSIC)
MUSIC)
我宁愿把每句话当真
I would rather take every word seriously
温在心中暖一生
Keep it warm in my heart for my whole life
若是萍水相逢的缘份
If it's a fate of passing encounters
真假又何必去细分
What's the point of distinguishing between true and false
我曾经爱过一个人
I once loved someone
比谁都认真
More seriously than anyone else
不顾一切只想拥有相同的灵魂
Without hesitation, I just wanted to have the same soul
在糊涂相爱的过程
In the process of falling in love
不想也不问
I don't think or ask
靠迷乱昏眩够不够去支撑后半生
Is it enough to rely on confusion and dizziness to support the second half of life
有爱有恩 才可能过一生
With love and gratitude, it may be possible to live a lifetime
无爱无恩 到最后只有分
Without love or gratitude, in the end there will only be separation
所以我不敢冒险让爱太不负责任
So I dare not risk being irresponsible with love
如果要游戏人生
If you want to play with life
情愿孤单一个人
I would rather be lonely
心里享有一点点快乐
To have a little bit of happiness in my heart
真不真心都可以平衡
Can balance sincerity with insincerity






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.