辛曉琪 - 拥有信任 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

拥有信任 - 辛曉琪Übersetzung ins Englische




拥有信任
Owned by Trust
像海边的夏天
Like the summer by the sea
最炽热的相恋
The hottest love affair
不怕阳光刺眼
Not afraid of the glaring sun
付出得那么直接
It's so direct
有落叶的秋天
With autumn leaves falling
不安的某个夜
A restless night
你抱我在胸前
You hold me in your arms
小声说爱不会凋谢
Whispering that love will not wither
有时爱让人太疼痛
Sometimes love hurts so much
有时爱让人含着泪感动
Sometimes love makes you cry with joy
曾经几乎 放手过
Almost gave up
嫉妒过 怀疑过
Been jealous and suspicious
最后又抱紧了
But held on tight again
信任是最难的执着
Trust is the hardest thing to hold on to
雪融了的冬天
Winter with melted snow
暂别后再相见
After a farewell, we meet again
更近也更了解
Closer and more understanding
成熟需要点时间
Maturity takes time
爱散步的春天
Walking in spring
凝望你的瞬间
Staring at you
看见一种坚决
I see a determination
我的忧虑都被安慰
My worries are comforted
有时爱让人心事重重
Sometimes love makes you heavy-hearted
有时爱让人什么都想通
Sometimes love makes you see the light
曾经几乎
Almost
痛苦过 疲倦过 犹豫过
Been in pain, exhausted, hesitated
最后都遗忘了
But it's all forgotten now
信任让相爱
Trust makes love
有结果
Bear fruit
我深深相信
I firmly believe
你爱我
You love me






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.