農夫 - Teen Power 奧運會 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Teen Power 奧運會 - 農夫Übersetzung ins Russische




Teen Power 奧運會
Молодежная Сила Олимпийские Игры
各位聽眾你o地好,
Приветствую всех слушателей,
我地係代表香港電台Teenpower o既農夫C君同農夫6永呀
Мы - Cи-цзюнь и 6-вин из "Фермер", представляем радио Гонконга "Teenpower"
我呢就會嚮香港以北o既屯門出發
Я буду вести свой репортаж из округа Туен Мун, что к северу от Гонконга,
而C君呢就會嚮香港以南o既銅鑼灣出發為你地報道既。
а Cи-цзюнь будет вещать из Козуэй-Бэй, что к югу от Гонконга.
係,我個度o既時間而家係朝頭早八點鐘。
Да, здесь сейчас восемь часов утра.
而我個度係淩晨三點鐘,時差都好大下
А у меня три часа ночи, большая разница во времени.
C+6:
C+6:
我地都會歇盡所能,去奧運
Мы оба приложим все усилия, чтобы добраться до Олимпиады.
我問d街坊街里點樣可以去到奧運
Я спросил у местных жителей, как добраться до Олимпиады,
佢地好認真答我係中環轉車比較接近
Они мне серьезно ответили, что на Центральной станции удобнее всего сделать пересадку.
點知係金鐘已經feel到d比賽氣氛
Но уже в Адмиралтействе чувствуется атмосфера соревнований.
幾百個人短途賽跑 爭一個冠軍
Сотни людей бегут на короткие дистанции, борясь за звание чемпиона.
係呢邊衝到過到去 個邊車廂鬥快達陣
Кто-то мечется туда-сюда, кто-то пытается первым добраться до нужного вагона.
係嘟嘟嘟聲過去 呢幅快相決定命運
Слышно лишь "ту-ту-ту", и эта фотография решает судьбу.
邊一個贏 邊一個輸
Кто победит, а кто проиграет?
而家鏡頭另轉 six wing你個邊點
А теперь переключимся на Сикс Винга, как у тебя дела?
好C君唔該晒 我呢邊岩岩落街
Привет, Си-цзюнь, не буду скрывать, я только что вышел на улицу,
條街無人有個老人d行為有d古怪
улица безлюдна, но поведение одного старика показалось мне странным.
佢將一張張o既紙張dum落個黑廂 火化
Он бросал какие-то бумажки в чёрный ящик, сжигая их.
觀眾各位我睇 係奧運聖火卦
Дорогие зрители, кажется, это был олимпийский огонь!
有架紅頂十六坐位賽車我就上左喇
Я сел в красный минивэн с шестнадцатью сиденьями.
正所謂深入車廂為你捐窿捐罅
Как говорится, отправляюсь в самое пекло событий.
個車手好有型 所有紅燈都無停
Водитель - настоящий профи, он не останавливается ни на одном красном сигнале светофора.
彎路直路二百幾咪俾佢Cher足全程
Он едет со скоростью 200 км/ч, маневрируя между другими машинами.
Six wing我去左中環啦
Сикс Винг, я добрался до Центрального района.
呢一處認真壯觀必須報導下
Здесь действительно впечатляет, нужно обязательно рассказать.
幾千個恤衫西褲 仲有高爭短褲
Тысячи людей в рубашках и брюках, а также в шортах.
奧運會首創鬥快徑步過馬路
Это первые в истории Олимпийских игр соревнования по скоростному переходу дороги.
跟手我見到跨欄呀
А вот и соревнования по бегу с препятствиями!
呢一眾選手我見都幾矛下
Эти спортсмены выглядят довольно странно.
三碌棍應該跨過 但係好多羅張飛過
Они должны перепрыгивать через три барьера, но многие просто проносятся мимо.
仲有幾個嘟張卡仔印住特惠俾人拉左
А вот несколько человек пытаются пройти по льготным проездным и их задерживают.
C+6:
C+6:
Oh Fama Teenpower
О, Fama Teenpower!
話你知 又咁岩 今年
Сообщаем вам, что именно в этом году
在雅典 又再展 開一遍
В Афинах вновь развернутся
奧運o既連場大戰
грандиозные олимпийские баталии!
鏡頭轉過黎呢邊 我仲係架車裏面
Возвращаемся ко мне, я все еще в машине.
又有另一場既賽事緊接出現 就係出面
На горизонте новое соревнование - прямо на улице.
一位越南藉o既運動員岩岩浮面
Вьетнамский спортсмен только что вынырнул из воды,
係個海邊爬上黎又即刻羅去途人手電
вылез на берег и тут же украл у прохожего телефон.
一面跑一面解去一架單車鎖鏈
Он бежит и одновременно пытается снять цепь с велосипеда.
呢場三項鐵人賽事場面可謂經典 仲有d驚險
Эти соревнования по триатлону просто захватывают, в них есть доля риска.
撞岩有個著住綠色制服o既射擊選手係後面
Вдруг сзади появляется спортсмен в зелёной форме с оружием для стрельбы.
追上前 槍槍都好似想打中佢塊面
Он догоняет его и стреляет, целясь прямо в лицо.
C+6:
C+6:
喂喂唔係6永我而有個好消息,
Эй, Сикс Винг, у меня хорошие новости,
我好似真係去左奧運呀 因為係我面前有個城呀
кажется, я действительно добрался до Олимпиады, потому что передо мной целый город!
哦?! C君係咪雅典城呀?
Что?! Си-цзюнь, ты в Афинах?
Err... 我唔知,但係人來人往佢寫住奧海城囉
Эмм... Не знаю, но здесь толпы людей, и написано "Олимпийский город".
C+6:
C+6:
Oh Fama Teenpower
О, Fama Teenpower!
話你知 又咁岩 今年
Сообщаем вам, что именно в этом году
在雅典 又再展 開一遍
В Афинах вновь развернутся
奧運o既連場大戰
грандиозные олимпийские баталии!





Autoren: C君 & 6永


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.