遊佐未森 - still room - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

still room - 遊佐未森Übersetzung ins Englische




still room
still room
テーブルにのびた日射し
Sunlight stretches across the table
おだやかな香りの草
The sweet scent of grass
南の窓から 海が見えるこの部屋で
The ocean is visible through the south-facing window in this room
古びたピアノを弾くわ
I play the old piano
少しだけ話して
Let's talk for a while
あなたの声がいい
Your voice is beautiful
そんな一言さえも
Even just a single word
永遠のかけら
A fragment of forever
波の穂に揺られながら
Rocked by the waves
ありふれた夢のなかへ
To an ordinary dream
風がすり抜けて カタカタ鳴る窓ガラス
The wind rushes past, rattling the windowpanes
木の葉の影が濃くなる
The shadows of the leaves grow darker
詰めかけのポプリが
Even though the crowded potpourri
床に散らばっても
Were to scatter across the floor
そんな一瞬さえも
Even just a moment like that
永遠のかけら
A fragment of forever
あぁ 夕陽が燃えてる
Ah, the sunset is burning
あぁ 明日を呼んでる
Ah, calling to tomorrow
少しだけ話して
Let's talk for a while
あなたの声がいい
Your voice is beautiful
そんな一言さえも
Even just a single word
永遠のかけら
A fragment of forever
いつまでもこのまま
May this moment continue forever
時が続くように
As if time were endless
庭先で光る葉を
In the garden, the leaves are shining
そっと眺めてる
I gaze upon them, lost in thought






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.