達明一派 - Shi Ji Jiao Yi Huai - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Shi Ji Jiao Yi Huai - 達明一派Übersetzung ins Englische




Shi Ji Jiao Yi Huai
Shi Ji Jiao Yi Huai
揚起萬千汽球 銀剪一揮之後
Myriad balloons billow up, then silver scissors snip
在蓬蓬勃勃活活潑潑中 再兢投
Amidst the gaiety and jubilation, you bid again
原則是供與求 誰管夢的新舊
The principle is supply and demand, who cares if my dream's old-fashioned?
在尋尋覓覓買買賣賣中 總不足夠
Amidst the endless hunt, the constant buying and selling, it's never enough
賣掉舊夢跟舊愁 賣掉伴著我的憂
You sell the old dreams and sorrows, and the worries that clung to me,
代換了新愛 才來渡以後
replacing them with new loves, to help me through the future,
賣掉痛苦賣美酒
You sell your pain as well as your pleasures,
賣掉舊夢跟舊愁 賣掉伴著我的憂
You sell the old dreams and sorrows, and the worries that clung to me,
代換了新愛 才來渡以後
replacing them with new loves, to help me through the future,
賣掉痛苦賣美酒
You sell your pain as well as your pleasures,
誰管是否強求 誰管是否遷就
Who cares if it's forced or not, or if we must compromise?
在離離合合聚聚散散中再沈浮
Amidst the separations and reunions, the gatherings and scattering, you're lost again,
誰知是否擁有 誰管多麼荒謬
Who knows if we possess it or not, who cares if it's absurd?
任年年月月日日晚晚都繼續競投
Year after month, day after night, the bidding continues,
賣掉舊夢跟舊愁 賣掉伴著我的憂
You sell the old dreams and sorrows, and the worries that clung to me,
代換了新愛 才來渡以後
replacing them with new loves, to help me through the future,
賣掉痛苦賣美酒
You sell your pain as well as your pleasures,
賣掉寂寞的自由 賣掉願望和感受
You sell the freedom of solitude, your hopes and feelings,
賣掉了所有 來期待以後
You sell everything, eagerly awaiting the future,
賣掉理想賣藉口
You sell your ideals and excuses,





Autoren: Yuen Leung Poon, Yee Tat Lau


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.