達明一派 - 万年青 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

万年青 - 達明一派Übersetzung ins Russische




万年青
Вечнозелёный
万年青
Вечнозелёный
原谅我在你身边经过都好像视而不见
Прости, что прохожу мимо тебя, будто не замечая,
因为我常常会心不在焉
Потому что я часто витаю в облаках.
觉得你总会站在那里
Мне казалось, ты всегда будешь рядом,
不信有一天你会消失
Не верилось, что однажды ты исчезнешь.
如果没有你存在
Если бы тебя не было,
怎知道风从哪里来
Откуда бы я знал, куда дует ветер?
风慕云的秘密往哪掩埋
Где бы прятались тайны ветра, влюблённого в облака?
翠绿枝桠
Весной изумрудные ветви,
开满花
Летом усыпанные цветами,
黄叶飘下
Осенью кружатся жёлтые листья,
迎风沙
Зимой встречаешь снежную бурю.
羡慕你经过许多风风雨雨仍不动声色
Восхищаюсь тобой: ты прошёл сквозь штормы и бури, не дрогнув,
默默承受着光阴的冲击
Молча выдержав натиск времени.
孩子晃荡在你臂弯里
Детишки качаются на твоих ветвях,
鸟儿栖息在你的怀里
Птицы находят приют в твоих объятиях.
如果没有你存在
Если бы тебя не было,
怎知道风从哪里来
Откуда бы я знал, куда дует ветер?
风慕云的秘密往哪掩埋
Где бы прятались тайны ветра, влюблённого в облака?
翠绿枝桠
Весной изумрудные ветви,
开满花
Летом усыпанные цветами,
黄叶飘下
Осенью кружатся жёлтые листья,
迎风沙
Зимой встречаешь снежную бурю.
树荫总教人心情平静
В твоей тени всегда спокойно на душе,
是你教晓我珍惜生命
Ты научил меня ценить жизнь.
但愿你可以万年长青
Оставайся же вечнозелёным.
树荫总教人心情平静
В твоей тени всегда спокойно на душе,
是你教晓我珍惜生命
Ты научил меня ценить жизнь.
但愿你可以万年长青
Оставайся же вечнозелёным.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.