邰肇玫 feat. 施碧梧 - 如果 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

如果 - 邰肇玫 Übersetzung ins Englische




如果
If
如果你是朝露,我願是那小草,
If you are the morning dew, I would like to be the grass,
如果你是那片雲,我願是那小雨。
If you are the cloud, I would like to be the drizzle.
終日與你相偎依,於是我將知道,
Forever with you, side by side, I will know,
當我伴著你,守著你時,會是多麼綺麗。
When I am with you, guarding you, how beautiful it will be.
如果你是那海,我願是那沙灘,
If you are the ocean, I would like to be the beach,
如果你是那陣煙,我願是那輕風。
If you are the smoke, I would like to be the gentle breeze.
永遠與你纏綿,於是我將知道,
Forever with you, entwined, I will know,
當我伴著你,守著你時,會是多麼甜蜜。
When I am with you, guarding you, how sweet it will be.
如果你是朝露,我願是那小草,
If you are the morning dew, I would like to be the grass,
如果你是那片雲,我願是那小雨。
If you are the cloud, I would like to be the drizzle.
終日與你相偎依,於是我將知道,
Forever with you, side by side, I will know,
當我伴著你,守著你時,會是多麼綺麗。
When I am with you, guarding you, how beautiful it will be.
如果你是那海,我願是那沙灘,
If you are the ocean, I would like to be the beach,
如果你是那陣煙,我願是那輕風。
If you are the smoke, I would like to be the gentle breeze.
永遠與你纏綿,於是我將知道,
Forever with you, entwined, I will know,
當我伴著你,守著你時,會是多麼甜蜜。
When I am with you, guarding you, how sweet it will be.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.