郁可唯 - 今宵多珍重 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

今宵多珍重 - 郁可唯Übersetzung ins Englische




今宵多珍重
Cherish Tonight
南風吻臉輕輕 飄過來花香濃
The south wind lightly kisses your face, carrying the fragrance of flowers
南風吻臉輕輕 星已稀月迷朦
The south wind lightly kisses your face, the stars are scarce and the moon is hazy
我倆緊偎親親 說不完情意濃
We cuddle close, kissing tenderly, unable to speak all the affection in our hearts
我倆緊偎親親 句句話都由衷
We cuddle close, kissing tenderly, every word is heartfelt
不管明天 到明天要相送
No matter tomorrow, we will have to part tomorrow
戀著今宵 把今宵多珍重
We cherish tonight, cherishing tonight the most
我倆臨別依依 怨太陽快升東
When we parted, we were reluctant to leave, blaming the sun for rising too quickly in the east
我倆臨別依依 要再見在夢中
When we parted, we were reluctant to leave, hoping to meet again in our dreams
南風吻臉輕輕 飄過來花香濃
The south wind lightly kisses your face, carrying the fragrance of flowers
南風吻臉輕輕 星已稀月迷朦
The south wind lightly kisses your face, the stars are scarce and the moon is hazy
我倆緊偎親親 說不完情意濃
We cuddle close, kissing tenderly, unable to speak all the affection in our hearts
我倆緊偎親親 句句話都由衷
We cuddle close, kissing tenderly, every word is heartfelt
不管明天 到明天要相送
No matter tomorrow, we will have to part tomorrow
戀著今宵 把今宵多珍重
We cherish tonight, cherishing tonight the most
我倆臨別依依 怨太陽快升東
When we parted, we were reluctant to leave, blaming the sun for rising too quickly in the east
我倆臨別依依 要再見在夢中
When we parted, we were reluctant to leave, hoping to meet again in our dreams






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.