郁可唯 - 夜太黑 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

夜太黑 - 郁可唯Übersetzung ins Russische




夜太黑
Слишком темная ночь
告別白晝的灰 夜色輕輕包圍
Прощаясь с серостью дня, ночь мягко окутывает,
這世界正如你想要的那麼黑
Этот мир именно такой темный, как ты хотел.
霓虹裏人影如鬼魅
В неоне фигуры людей словно призраки,
這城市隱約有種墮落的美
Этот город таит в себе порочную красоту.
如果誰看來頹廢
Если кто-то выглядит разбитым,
他只是累
Он просто устал.
要是誰跌碎了酒杯
Если кто-то разобьет бокал,
別理會
Не обращай внимания.
只是夜再黑 也遮不住那眼角不欲人知的淚
Ведь даже самая темная ночь не скроет слезы в уголках глаз.
Oh 夜太黑 它又給過誰 暖暖的安慰 只怪
О, слишком темная ночь, кому она дарила теплое утешение? Просто
夜太黑 誰又在乎酒醒了更憔悴 夜太黑
Слишком темная ночь, кого волнует, что после пробуждения будет еще больнее? Слишком темная ночь,
酒精把一切都燒成灰 夜太黑
Алкоголь все превращает в пепел. Слишком темная ночь.
告別白晝的灰 夜色輕輕包圍
Прощаясь с серостью дня, ночь мягко окутывает,
這世界正如你想要的那麼黑
Этот мир именно такой темный, как ты хотел.
霓虹裏人影如鬼魅
В неоне фигуры людей словно призраки,
這城市隱約有種淪落的美
Этот город таит в себе падшую красоту.
男人久不見蓮花
Мужчина, давно не видевший лотоса,
開始覺得牡丹美
Начинает видеть красоту в пионе.
女人芳心要給誰
Кому отдать женское сердце,
沒所謂
Неважно.
只是 夜再黑 也能看見藏在角落的傷悲
Ведь даже в самую темную ночь можно увидеть печаль, спрятанную в углу.
Oh 夜太黑 誰也沒嘗過 真愛的滋味
О, слишком темная ночь, никто не познал вкус истинной любви.
只怪 夜太黑 沒人擔心明天會不會後悔
Просто слишком темная ночь, никто не беспокоится о том, будут ли сожаления завтра.
夜太黑 酒精把一切都燒成灰 夜太黑
Слишком темная ночь, алкоголь все превращает в пепел. Слишком темная ночь.
在輕輕地輕輕地輕輕地包圍
Мягко, мягко, мягко окутывает.
如果誰看來頹廢 只是累
Если кто-то выглядит разбитым, он просто устал.
無心跌碎了酒杯 別理會
Нечаянно разбил бокал, не обращай внимания.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.