Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時光正好 (電影《夏有喬木雅望天堂》推廣曲)
The Time Is Right (Promotional Song for the Movie "Summer with Qiao Mu and Autumn with Heavenly Vision")
踩碎一夜的月光
I
stomp
the
moonlight
underfoot
心跳像樹影搖晃
My
heart
beats
like
a
swaying
tree
我和他清白明朗
My
dear
and
I
are
clear
and
honest
雅望一個天堂
Heavenly
Vision
is
a
paradise
那是正好的時光
That
was
the
right
time
愛上剛好的對方
To
fall
in
love
with
the
right
person
命運一聲不響等我們投降
Fate
waits
silently
for
us
to
surrender
把通往幸福的方向變成各自流浪
And
turns
the
path
to
happiness
into
wandering
alone
我愛你啊很想念很感謝有你的夏天
I
love
you,
I
miss
you,
I
am
so
grateful
for
the
summer
with
you
可時間會擦掉承諾的話
But
time
erases
the
words
of
a
promise
很愛你啊以沉默以眼淚以正好時光
I
love
you
so
much,
with
silence,
with
tears,
with
the
right
time
我站在那年那夜那一天
I
stand
in
that
year,
that
night,
that
day
你不來我不老
If
you
don't
come,
I
won't
grow
old
單車前面的肩膀
The
shoulders
in
front
of
the
bicycle
陪我在以後流浪
Accompany
me
in
future
wanderings
可青春就是這樣
But
youth
is
like
this
流著眼淚鼓掌
Cheering
with
tears
那是正好的時光
That
was
the
right
time
愛上剛好的對方
To
fall
in
love
with
the
right
person
命運一聲不響等我們投降
Fate
waits
silently
for
us
to
surrender
把通往幸福的方向變成各自流浪
And
turns
the
path
to
happiness
into
wandering
alone
我愛你啊很想念很感謝有你的夏天
I
love
you,
I
miss
you,
I
am
so
grateful
for
the
summer
with
you
可時間會擦掉承諾的話
But
time
erases
the
words
of
a
promise
很愛你啊以沉默以眼淚以正好時光
I
love
you
so
much,
with
silence,
with
tears,
with
the
right
time
我站在那年那夜那一天
I
stand
in
that
year,
that
night,
that
day
你不來我不老
If
you
don't
come,
I
won't
grow
old
我愛你啊很想念很感謝有你的夏天
I
love
you,
I
miss
you,
I
am
so
grateful
for
the
summer
with
you
想問你記得嗎
I
want
to
ask
you,
do
you
remember?
你送我那朵沒名字的花
The
nameless
flower
you
gave
me
很愛你啊以沉默以眼淚以正好時光
I
love
you
so
much,
with
silence,
with
tears,
with
the
right
time
我一直等在告別的那天
I
have
been
waiting
for
the
day
of
farewell
你不來我不老
If
you
don't
come,
I
won't
grow
old
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.