郭婷筠 - 甭为别人块活 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

甭为别人块活 - 郭婷筠Übersetzung ins Russische




甭为别人块活
Не жить ради другого
甭为别人块活
Не жить ради другого
窗外 又是稀微的寒夜
За окном снова холодная ночь,
你的情 卡输一领冷被单
Твоя любовь как холодная простыня.
三更暝半 无依无偎
Глубокой ночью, без опоры и утешения,
伤心的人只袸我
Только я остаюсь с разбитым сердцем.
今夜 又是梦醒的惊惶
Сегодня ночью я снова проснулась в тревоге,
你的情 卡输一领膨纱衫
Твоя любовь как тонкая, прозрачная рубашка.
寂寞连续 无块闪避
Одиночество неотступно,
你甘有真心爱我
Любишь ли ты меня по-настоящему?
有爱我 无爱我
Любишь или нет,
横直情泪已经干
Всё равно мои слёзы высохли.
有诅咒 无诅咒
Проклинаю или нет,
横直誓言已经换
Всё равно клятвы нарушены.
阮欲哭无声
Я хочу плакать беззвучно,
想着你会心痛
Думая о тебе, сердце болит.
从今不再为感情拖磨
С этого дня я больше не буду мучиться из-за любви,
为别人块活
Жить ради другого.
今夜 又是梦醒的惊惶
Сегодня ночью я снова проснулась в тревоге,
你的情 卡输一领膨纱衫
Твоя любовь как тонкая, прозрачная рубашка.
寂寞连续 无块闪避
Одиночество неотступно,
你甘有真心爱我
Любишь ли ты меня по-настоящему?
有爱我 无爱我
Любишь или нет,
横直情泪已经干
Всё равно мои слёзы высохли.
有诅咒 无诅咒
Проклинаю или нет,
横直誓言已经换
Всё равно клятвы нарушены.
阮欲哭无声
Я хочу плакать беззвучно,
想着你会心痛
Думая о тебе, сердце болит.
从今不再为感情拖磨
С этого дня я больше не буду мучиться из-за любви,
为别人块活
Жить ради другого.
有爱我 无爱我
Любишь или нет,
横直情泪已经干
Всё равно мои слёзы высохли.
有诅咒 无诅咒
Проклинаю или нет,
横直誓言已经换
Всё равно клятвы нарушены.
阮欲哭无声
Я хочу плакать беззвучно,
想着你会心痛
Думая о тебе, сердце болит.
从今不再为感情拖磨
С этого дня я больше не буду мучиться из-за любви,
为别人块活
Жить ради другого.





Autoren: 郭之儀


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.