剛柔流 - 郭富城Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
Ryumei
Odagi
(reM.Inc)
词:
陈少琪
Komposition:
Ryumei
Odagi
(reM.Inc)
Text:
Chan
Siu
Kei
编:
Ryumei
Odagi
(reM.Inc)
监:
Akio
Ikawa(reM.Inc.)金培达
Arrangement:
Ryumei
Odagi
(reM.Inc)
Produzent:
Akio
Ikawa(reM.Inc.),
Peter
Kam
呼吸中汗流如豆
Beim
Atmen
rinnen
Schweißperlen
在磨练我一天跟一天的激斗
Im
Training
für
meinen
täglichen,
harten
Kampf
那惧满身伤透
Keine
Angst
vor
Wunden
am
ganzen
Körper
黑腰带未逄敌手
Schwarzer
Gürtel,
noch
keinem
ebenbürtigen
Gegner
begegnet
但凝望你天使面孔便难自救
Doch
blicke
ich
in
dein
Engelsgesicht,
kann
ich
mich
kaum
retten
看著你走只会如木偶
Sehe
ich
dich
gehen,
bin
ich
wie
eine
Marionette
你在旁我便惊喜
Bist
du
in
meiner
Nähe,
bin
ich
ganz
aufgeregt
凭力气
显出健壮的胸肌
Mit
Kraft
zeige
ich
meine
starken
Brustmuskeln
而你总彷彿想不起
Doch
du
scheinst
dich
nie
daran
zu
erinnern
我的双手双腿可将一切战胜
Meine
Hände
und
Füße
können
alles
besiegen
我竟不懂邀请使你共和应
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
einladen
soll,
damit
du
antwortest
天
都敢比拼
(Ill
be
waiting)
Selbst
dem
Himmel
wage
ich
zu
trotzen
(Ill
be
waiting)
没法空手破冰
Kann
das
Eis
nicht
mit
bloßen
Händen
brechen
我的飞身转身必须充满拼劲
Meine
Sprünge,
meine
Drehungen
müssen
voller
Energie
sein
两方孤单身影偏太难合并
Doch
zwei
einsame
Gestalten
sind
schwer
zu
vereinen
等
是你的反应
(Ill
be
waiting)
Warte
auf
deine
Reaktion
(Ill
be
waiting)
做我掌声的见证
Sei
Zeugin
meines
Applauses
这颗心是柔或刚
Dieses
Herz,
ist
es
weich
oder
hart?
在期待你一点跟一点
的释放
Wartet
darauf,
dass
du
es
Stück
für
Stück
befreist
放下救生的网
Wirf
das
Rettungsnetz
aus
这身手就如电光
Diese
Fähigkeiten
sind
wie
Blitzesschnelle
若回望看到你目光为谁盛放
Wenn
ich
zurückblicke,
sehe
ich,
für
wen
dein
Blick
erstrahlt
你在旁我便惊喜
Bist
du
in
meiner
Nähe,
bin
ich
ganz
aufgeregt
凭力气
显出健壮的胸肌
Mit
Kraft
zeige
ich
meine
starken
Brustmuskeln
而你总彷彿想不起
Doch
du
scheinst
dich
nie
daran
zu
erinnern
我的双手双腿可将一切战胜
Meine
Hände
und
Füße
können
alles
besiegen
我竟不懂邀请使你共和应
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
einladen
soll,
damit
du
antwortest
天
都敢比拼
(Ill
be
waiting)
Selbst
dem
Himmel
wage
ich
zu
trotzen
(Ill
be
waiting)
没法空手破冰
Kann
das
Eis
nicht
mit
bloßen
Händen
brechen
我的飞身转身必须充满拼劲
Meine
Sprünge,
meine
Drehungen
müssen
voller
Energie
sein
两方孤单身影偏太难合并
Doch
zwei
einsame
Gestalten
sind
schwer
zu
vereinen
等
是你的反应
(Ill
be
waiting)
Warte
auf
deine
Reaktion
(Ill
be
waiting)
但我不懂怎探听
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
herausfinden
soll
我的双手双腿可将一切战胜
Meine
Hände
und
Füße
können
alles
besiegen
我竟不懂邀请使你共和应
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
einladen
soll,
damit
du
antwortest
天
都敢比拼
(Ill
be
waiting)
Selbst
dem
Himmel
wage
ich
zu
trotzen
(Ill
be
waiting)
没法空手破冰
Kann
das
Eis
nicht
mit
bloßen
Händen
brechen
我的飞身转身必须充满拼劲
Meine
Sprünge,
meine
Drehungen
müssen
voller
Energie
sein
两方孤单身影偏太难合并
Doch
zwei
einsame
Gestalten
sind
schwer
zu
vereinen
等
是你的反应
(Ill
be
waiting)
Warte
auf
deine
Reaktion
(Ill
be
waiting)
做我掌声的见证
Sei
Zeugin
meines
Applauses
Ill
be
waiting
Ill
be
waiting
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Siu Kei Chan, Ryumei Odagi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.