鄧麗君 - ある愛の詩 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ある愛の詩 - 鄧麗君Übersetzung ins Englische




ある愛の詩
A Poem about Love
海よりも 美しい愛があるのを
You taught me of a love more beautiful than the sea
おしえてくれたのは あなた
You are the one
この深い愛を私は 唄うの
I sing of this deep love
いつかしら 最初に声かけてくれた
The first time you called out to me
あの時のあなたは 私の世界に
The time when my world was
光といのちを与えた
Filled with a light and life
大きな その不思議な力で
With great and mysterious powers
心みたし 愛してくれたの
To fill my heart and love me
私はもう こわくない
I'm no longer afraid
あなたの いる方へ
Towards where you are
手を出せば とどくから
If I reach out, I can touch it
もうなにも この世で欲しいものはない
There's nothing more I could want in this world
美しい愛は続くの
The beautiful love will continue
星が夜空に燃え尽きる時まで
Until the stars in the night sky burn out






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.