鄧麗君 - おまもり - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

おまもり - 鄧麗君Übersetzung ins Englische




おまもり
Charm
わたし... 悪い女でした
I was... a bad woman
別れて初めて気づいたわ
I realized it only after we broke up
あなたの心の痛みも知らず
I didn't know your heartache
子供すぎてた わがままでした
I was too young and selfish
飲めば飲むほど 悲しくて
The more I drink, the sadder I get
もう一度 その手に抱かれたい
I want to be in your arms again
ああ帰って あなたあなた この部屋に
Oh, come back, you, you to this room
わたし... ひとり眠れないわ
I... can't sleep alone
寒くてこの指 この胸が
My fingers and chest are cold
幸福すぎてた 想い出だけを
I was too happy
せめて心のお守りにする
I'll keep the memories as a charm in my heart
未練ごころが かなうなら
If my longing could come true
もう一度 素肌を重ねたい
I want to be close to you again
ああ帰って あなたあなた この部屋に
Oh, come back, you, you to this room
わたし... 悪い女でした
I was... a bad woman
心の底から謝るわ
I apologize from the bottom of my heart
あなたが選んだ生き方なのに
You chose this way of life
ついて行けずに 後悔してる
I regret not being able to follow you
泣けば泣くほど 恋しくて
The more I cry, the more I miss you
もう一度 その手に抱かれたい
I want to be in your arms again
ああ帰って あなたあなた この部屋に
Oh, come back, you, you to this room





Autoren: 三木 たかし, 荒木 とよひさ, 三木 たかし, 荒木 とよひさ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.