Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多少黎明多少黃昏裡
Сколько рассветов, сколько закатов
慢慢地找
慢慢地寻
Медленно
ищу,
медленно
разыскиваю,
我要找寻那心上的人
Хочу
найти
того,
кто
в
моем
сердце.
走过那青山
也走过森林
Прошла
через
зеленые
горы,
прошла
через
леса,
我要去问
到处地问
Хочу
спросить,
везде
спрашиваю,
去问春风也问白云
Спрашиваю
весенний
ветер,
спрашиваю
белые
облака,
却没有
却没有你的音讯
Но
нет,
нет
вестей
о
тебе.
你躲在哪里
为何不给我回音
Где
ты
прядешься,
почему
не
отвечаешь
мне?
多少黎明
多少黄昏里
Сколько
рассветов,
сколько
закатов,
我在等待
等待着你来临
Я
жду,
жду
твоего
прихода.
你会记得我在盼着你
Ты
помнишь,
что
я
жду
тебя.
慢慢地找
慢慢地寻
Медленно
ищу,
медленно
разыскиваю,
我要找寻那心上的人
Хочу
найти
того,
кто
в
моем
сердце.
走过那青山
也走过森林
Прошла
через
зеленые
горы,
прошла
через
леса,
我要去问
到处地问
Хочу
спросить,
везде
спрашиваю,
去问春风也问白云
Спрашиваю
весенний
ветер,
спрашиваю
белые
облака,
却没有
却没有你的音讯
Но
нет,
нет
вестей
о
тебе.
你躲在哪里
为何不给我回音
Где
ты
прядешься,
почему
не
отвечаешь
мне?
多少黎明
多少黄昏里
Сколько
рассветов,
сколько
закатов,
我在等待
等待着你来临
Я
жду,
жду
твоего
прихода.
你会记得我在盼着你
Ты
помнишь,
что
я
жду
тебя.
慢慢地找
慢慢地寻
Медленно
ищу,
медленно
разыскиваю,
我要找寻那心上的人
Хочу
найти
того,
кто
в
моем
сердце.
走过那青山
也走过森林
Прошла
через
зеленые
горы,
прошла
через
леса,
我要去问
到处地问
Хочу
спросить,
везде
спрашиваю,
去问春风也问白云
Спрашиваю
весенний
ветер,
спрашиваю
белые
облака,
却没有
却没有你的音讯
Но
нет,
нет
вестей
о
тебе.
你躲在哪里
为何不给我回音
Где
ты
прядешься,
почему
не
отвечаешь
мне?
多少黎明
多少黄昏里
Сколько
рассветов,
сколько
закатов,
我在等待
等待着你来临
Я
жду,
жду
твоего
прихода.
你会记得我在盼着你
Ты
помнишь,
что
я
жду
тебя.
你躲在哪里
为何不给我回音
Где
ты
прядешься,
почему
не
отвечаешь
мне?
多少黎明
多少黄昏里
Сколько
рассветов,
сколько
закатов,
我在等待
等待着你来临
Я
жду,
жду
твоего
прихода.
你会记得我在盼着你
Ты
помнишь,
что
я
жду
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fan Huang Yin, Zhuang Nu
Album
復黑王: 又見炊煙
Veröffentlichungsdatum
01-01-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.