Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛人(日文) (Japanese)
Lover (Japanese)
あなたが好きだから
それでいいのよ
Because
I
love
you,
that's
enough
for
me
たとえ一緒に街を
歩けなくても
Even
if
we
can't
walk
the
streets
together
この部屋にいつも
帰ってくれたら
As
long
as
you
always
come
back
to
this
room
わたしは待つ身の
女でいいの
I'm
fine
being
the
woman
who
waits
尽くして
泣きぬれて
そして愛されて
Toiling,
weeping,
and
then
being
loved
時がふたりを
離さぬように
So
that
time
will
not
separate
us
見つめて
寄りそって
そして抱きしめて
To
gaze
at
each
other,
to
snuggle
up
to
each
other,
and
to
embrace
each
other
このまま
あなたの胸で暮らしたい
I
want
to
live
in
your
heart
forever
めぐり逢い少しだけ
遅いだけなの
Our
encounter
was
just
a
little
late
何も言わずいてね
わかっているわ
Don't
say
anything,
I
understand
心だけせめて
残してくれたら
If
only
you
could
leave
me
your
heart
わたしは見送る
女でいいの
I'm
fine
being
the
woman
who
sees
you
off
尽くして
泣きぬれて
そして愛されて
Toiling,
weeping,
and
then
being
loved
明日がふたりを
こわさぬように
So
that
tomorrow
will
not
destroy
us
離れて
恋しくて
そして会いたくて
To
be
apart,
to
miss
each
other,
and
to
long
to
see
each
other
このまま
あなたの胸で眠りたい
I
want
to
fall
asleep
in
your
arms
like
this
尽くして
泣きぬれて
そして愛されて
Toiling,
weeping,
and
then
being
loved
明日がふたりを
こわさぬように
So
that
tomorrow
will
not
destroy
us
離れて
恋しくて
そして会いたくて
To
be
apart,
to
miss
each
other,
and
to
long
to
see
each
other
このまま
あなたの胸で暮らしたい
I
want
to
live
in
your
heart
forever
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miki Takashi, Takashi Miki
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.