鄧麗君 - 東京夜景(日文) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

東京夜景(日文) - 鄧麗君Übersetzung ins Englische




東京夜景(日文)
Tokyo Nights (Japanese)
ピアニストが 甘い歌を弾いているわ
My pianist is playing sweetly
人の気も まるで知らぬふりをしているわ
as if he's unaware of your silent stare
飲んだくれて 悪いジョーク とばしてるわ
You're getting drunk and telling jokes
何もかも同じ景色だわ
But it's all just the same, isn't it?
ただの 別れだったじゃないの
Just another break-up
沈んだ顔見せて 駄目じゃない そうよ
Don't look so sad, come on, it's alright
男には女の 女には男の
Men need women, women need men
まごころがいるけど
We both need understanding
あいつじゃないわ
But he isn't the one
あいつではないわ
He just isn't the one
レインコート 壁に掛けたままで行った
You left your raincoat hanging on the wall
ブーツまで 隅の方に おいたままでいる
and your boots in the corner
置き忘れは そんなものが二つ三つ
That's all you left behind
心だけ持って行ったのね
You took your heart with you when you left
ただの 別れだったじゃないの
Just another break-up
何でもない よくあることじゃない そうよ
Nothing special, it happens all the time
男には女が 女には男が
Men have women, women have men
寄りそっているのが
We all need to lean on each other
幸せだけど
It's what makes us happy
あいつではないわ
But he isn't the one
男には女が 女には男が
Men have women, women have men
寄りそっているのが
We all need to lean on each other
幸せだけど
It's what makes us happy
あいつではないわ
But he isn't the one





Autoren: Tadao Inoue


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.