港町 - 鄧麗君Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんな悲しい
こんな悲しい
恋ならば
Если
эта
любовь
так
печальна,
так
печальна,
好きになるんじゃ
なかったわ
Лучше
бы
я
не
влюблялась.
港「函館」海峡はるか
Вдали
– пролив
Хакодате,
女泣かせの
船が出る
Откуда
отплывает
корабль,
разбивающий
женские
сердца.
指をからめた
指をからめた
やくそくも
Переплетенные
пальцы,
переплетенные
пальцы,
и
обещание,
信じきれない
たよりなさ
В
которое
я
не
могу
поверить,
такое
ненадежное.
愛の「ヨコハマ」情けの「清水」
Йокогама
любви,
сострадательный
Симидзу,
船がさだめをまたかえる
Корабль
снова
меняет
судьбу.
どこか空似の
どこか空似の
人にさえ
Даже
в
ком-то,
отдаленно
похожем
на
тебя,
想いみだれる
港町
Мои
мысли
путаются,
портовый
город.
「神戸」「高松」「広島」波止場
Причалы
Кобе,
Такамацу,
Хиросимы,
みれんまじりの
雨がふる
Поливает
тоскливый
дождь.
いつも港に
いつも港に
咲く恋は
Любовь,
которая
всегда
цветет
в
порту,
白いザボンの
花と散る
Опадает,
как
цветы
белого
помело.
「別府」「長崎」慕情の町よ
Беппу,
Нагасаки,
города
тоски,
波もあなたの
声になる
Даже
волны
звучат
твоим
голосом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 猪俣 公章, 林 春生, 猪俣 公章, 林 春生
Album
アカシアの夢
Veröffentlichungsdatum
21-11-1975
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.