鄧麗欣 - 愛與痛的邊緣 - 看透鄧麗欣演唱會 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




愛與痛的邊緣 - 看透鄧麗欣演唱會
Am Rande von Liebe und Schmerz - See Through Stephy Tang Konzert
徘徊傍徨路前 回望這一段
Ich zögere auf dem Weg vor mir, blicke zurück auf diese Zeit
你吻過我的臉 曾是百千遍
Du hast mein Gesicht geküsst, wohl hundert-, tausendmal
沒去想 終有一天
Ich dachte nicht, dass eines Tages
夜雨中 找不到打算
Ich im Nachtregen keinen Plan mehr finden würde
讓我孤單這邊 一點鐘等到三點
Mich hier allein lassend, wartend von ein bis drei Uhr
那怕與你相見 仍是我心願
Auch wenn ich fürchte, dich zu sehen, ist es doch mein Wunsch
我也有我感覺 難道要遮掩
Ich habe auch meine Gefühle, muss ich sie verbergen?
若已經不想跟我相戀
Wenn du mich schon nicht mehr lieben willst
又卻怎麼口口聲聲的欺騙
Warum dann immer wieder diese Lügen?
讓我一等再等
Lässt mich warten und wieder warten
再等一天共你拾回溫暖
Auf einen Tag warten, um mit dir die Wärme wiederzufinden
情像雨點 似斷難斷
Liebe wie Regentropfen, scheint getrennt, doch schwer zu trennen
愈是去想 更是凌亂
Je mehr ich nachdenke, desto verwirrter wird es
我已經不想跟你痴纏
Ich will mich nicht mehr an dich klammern
我有我的尊嚴 不想再受損
Ich habe meinen Stolz, will nicht wieder verletzt werden
無奈我心 要辨難辨
Doch mein Herz, hilflos, kann schwer unterscheiden
道別再等 也未如願
Abschied nehmen, wieder warten, erfüllt sich nicht mein Wunsch
永遠在愛與痛的邊緣
Immer am Rande von Liebe und Schmerz
應該怎麼決定挑選
Wie soll ich mich entscheiden, wählen?





Autoren: 潘源良


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.