Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
即使拍拖
都没必要日日check我
Auch
wenn
wir
zusammen
sind,
musst
du
mich
nicht
jeden
Tag
kontrollieren.
一朝到黑你call我九百几次再疲劳轰炸我耳朵
Von
morgens
bis
abends
rufst
du
mich
neunhundert
Mal
an
und
bombardierst
dann
meine
Ohren.
身边满些工作就如梦神日夜催我
Ich
bin
von
so
viel
Arbeit
umgeben,
als
ob
Morpheus
mich
Tag
und
Nacht
antreibt.
再听你罗嗦
打个呵欠又话负心的我变左
Und
dann
höre
ich
dein
Genörgel,
ich
gähne
nur,
und
schon
sagst
du,
der
treulose
Ich
hätte
sich
verändert.
被我
被
被我吞口气吧
被我
被
被我头吓啦
Lass
mich,
lass,
lass
mich
mal
Luft
holen!
Lass
mich,
lass,
lass
mich
mal
den
Kopf
frei
kriegen!
一秒钟请你放开我吧
每晚
Nur
eine
Sekunde,
bitte
lass
mich
los!
Jede
Nacht
想一个人
出去一个打吓机还是不对
will
ich
allein
sein,
allein
rausgehen,
um
ein
bisschen
zu
zocken
– ist
das
etwa
auch
falsch?
我走也不对跑也不对
就连跪地亦不对
Ich
gehe,
es
ist
falsch,
ich
renne,
es
ist
falsch,
selbst
wenn
ich
niederknie,
ist
es
falsch.
想走去威
跟我好友齐来威威威
Ich
will
ausgehen
und
Spaß
haben,
mit
meinen
guten
Freunden
zusammen
richtig
Spaß
haben,
你偏要跟尾
偏要扭扭耳仔
实在太湿济
aber
du
musst
mir
unbedingt
folgen,
mich
unbedingt
gängeln,
das
ist
wirklich
zu
nervig.
被我
被
被我叹口气吧
被我
被
被我头吓啦
Lass
mich,
lass,
lass
mich
mal
seufzen!
Lass
mich,
lass,
lass
mich
mal
den
Kopf
frei
kriegen!
一秒钟请你放开我吧
每晚
Nur
eine
Sekunde,
bitte
lass
mich
los!
Jede
Nacht
即使拍拖
都没必要日日check我
Auch
wenn
wir
zusammen
sind,
musst
du
mich
nicht
jeden
Tag
kontrollieren.
一开口妈妈××罗罗嗦嗦要炮轰开火
Sobald
du
den
Mund
aufmachst,
dieses
verdammte
Genörgel,
du
willst
gleich
losschießen
und
das
Feuer
eröffnen.
这恋爱很不妥
就如墓场日夜在逼我
Diese
Liebe
ist
nicht
in
Ordnung,
wie
ein
Friedhof,
der
mich
Tag
und
Nacht
bedrängt.
假设可快点脱身
我才会觅到安乐
Wenn
ich
nur
schneller
entkommen
könnte,
erst
dann
würde
ich
Frieden
finden.
啊...
想被监禁住
啊...
有什么意义
Ah...
Als
wollte
ich
eingesperrt
sein!
Ah...
Welchen
Sinn
hat
das?
啊...
又像八爪鱼
日夜也窟住
就疾息气绝
Ah...
Und
wie
eine
Krake,
die
sich
Tag
und
Nacht
festklammert,
so
dass
ich
ersticke
und
sterbe.
啊...
想被监禁住
啊...
有什么意义
Ah...
Als
wollte
ich
eingesperrt
sein!
Ah...
Welchen
Sinn
hat
das?
啊...
又像八爪鱼
日夜也窟住
就疾息气绝
Ah...
Und
wie
eine
Krake,
die
sich
Tag
und
Nacht
festklammert,
so
dass
ich
ersticke
und
sterbe.
啊...
像被屎决绝
啊...
实在很厌倦
Ah...
Es
ist
zum
Kotzen!
Ah...
Ich
bin
es
wirklich
so
leid.
啊...
又像八爪鱼
日夜也窟住
不需要半分钟我就气绝
Ah...
Und
wie
eine
Krake,
die
sich
Tag
und
Nacht
festklammert,
ich
brauche
keine
halbe
Minute,
dann
ersticke
ich.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jun-yi Li, Chun Yi Mu Shan
Album
唔該救救我
Veröffentlichungsdatum
01-08-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.