Joyce Cheng - 知錯 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

知錯 - 鄭欣宜Übersetzung ins Deutsche




知錯
Fehler eingestehen
又再數 看上你有幾多個
Wieder zähle ich, wie viele an dir interessiert sind.
溜後了 要怪我太過矜持懶惰
Bin zurückgefallen, muss mir meine Zurückhaltung und Faulheit vorwerfen.
尋自信 你愛上了被愛 嘉賓早滿座
Du suchst Selbstvertrauen, liebst es, geliebt zu werden, die Gästeliste ist schon voll.
吻到想吻下一個
Küsst, bis du den Nächsten küssen willst.
我錯半次已經知錯
Ich habe meinen Fehler schon beim halben Mal erkannt.
回復到 當初好兄妹那陣怯懦
Zurück zu der Zeit, als wir gute Freunde waren, zu dieser anfänglichen Schüchternheit.
平靜到 似戰友去為你分析加協助
Ruhig wie Kameraden, analysiere ich für dich und helfe dir.
然後替你勝利拍掌慶賀
Dann applaudiere ich deinem Sieg zur Feier.
傻得起 三分鐘好意足夠回味甚麼
Dumm genug, reichen drei Minuten Güte aus, um sich an was zu erinnern?
離得開 一開口表態過後麻煩就多
Kann gehen, sobald man sich äußert, folgt Ärger.
誰知道 長年共渡原來未在乎過
Wer hätte gedacht, dass jahrelanges Zusammensein bedeutete, dass es dir nie wichtig war?
藏得起 手機的短訊足夠炫耀甚麼
Kann es verstecken, reichen die Handy-Nachrichten aus, um was vorzuzeigen?
難想像 多少感激與信任仍然是不愛我
Kaum vorstellbar, so viel Dankbarkeit und Vertrauen sind immer noch keine Liebe zu mir?
其實已背負太多 知醜到 如何沉淪寂寞也顧後果
Habe schon zu viel getragen, schäme mich so sehr, dass ich selbst im Versinken in Einsamkeit die Konsequenzen bedenke.
灰心到 世界無人明白我議論卻甚多
Entmutigt bis zu dem Punkt, dass niemand auf der Welt mich versteht, aber Gerede gibt es viel.
我對你每一幕 就算可牽引全城觀眾
Jede Szene von mir für dich, selbst wenn sie das Publikum der ganzen Stadt fesseln könnte,
偏你心 像石頭全沒一絲感動
ist dein Herz doch wie Stein, völlig unbewegt.
可惜我 痛也不敢承認痛 無能為力又撲一空
Leider traue ich mich nicht, den Schmerz zuzugeben, bin machtlos und scheitere erneut.
三分鐘好意足夠回味甚麼
Drei Minuten Güte, reichen sie aus, um sich an was zu erinnern?
離得開 一開口表態過後麻煩就多
Kann gehen, sobald man sich äußert, folgt Ärger.
誰知道 長年共渡原來未在乎過
Wer hätte gedacht, dass jahrelanges Zusammensein bedeutete, dass es dir nie wichtig war?
藏得起 手機的短訊足夠炫耀甚麼
Kann es verstecken, reichen die Handy-Nachrichten aus, um was vorzuzeigen?
難想像 多少感激與信任仍然是不好過
Kaum vorstellbar, so viel Dankbarkeit und Vertrauen, und trotzdem geht es mir nicht gut.
其實已背負太多 知醜到 如何沉淪寂寞也顧後果
Habe schon zu viel getragen, schäme mich so sehr, dass ich selbst im Versinken in Einsamkeit die Konsequenzen bedenke.
灰心到 世界無人明白我我亦都 憎我
Entmutigt bis zu dem Punkt, dass niemand auf der Welt mich versteht, und auch ich... hasse mich.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.