Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽海 (Live)
Listening to the Sea (Live)
写信告诉我今天
海是什么颜色
Letter
me
know
the
sea's
hue
today
夜夜陪着你的海
心情又如何
The
sea
by
your
side
every
night,
how
does
it
sway
灰色是不想说
蓝色是忧郁
Gray
means
unspoken
words,
blue
is
dread
而漂泊的你
狂浪的心
停在哪里
And
your
wandering
soul,
where
does
it
tread
写信告诉我今夜
你想要梦什么
Letter
me
know
your
dreams
tonight
梦里外的我是否
都让你无从选择
Do
I
make
your
choices
hard,
within
and
out
of
sight
我揪著一颗心
整夜都闭不了眼睛
My
heartstrings
pull,
I
can't
shut
my
eyes
为何你明明动了情
却又不靠近
Why
do
you
stir
my
soul,
yet
keep
your
distance,
skies
听
海哭的声音
叹息著谁又被伤了心
却还不清醒
Hark!
The
sea's
lament,
who's
been
torn
apart,
yet
remains
unspent
一定不是我
至少我很冷静
Surely
not
me,
for
I'm
composed,
at
least
I
pretend
可是泪水
就连泪水也都不相信
But
my
tears,
my
tears,
they
refuse
to
lend
听
海哭的声音
这片海未免也太多情
悲泣到天明
Hark!
The
sea's
lament,
this
ocean's
heart
is
overly
spent,
it
cries
till
the
first
light
写封信给我
就当最后约定
Send
a
letter,
let's
make
this
our
plight
说你在离开我的时候
是怎样的心情
Tell
me
your
feelings
when
you
left
my
sight
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.