黑盒子 -
鄭秀文
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在我的世界
你自由的來去
В
моем
мире
ты
приходишь
и
уходишь,
когда
захочешь,
要離境要入境
起飛降落都由你做決定
Взлетаешь
и
приземляешься,
решаешь
сам,
когда
уйти,
когда
вернуться.
我只能守在原地
等你的降臨
等你的離去
А
я
могу
лишь
ждать
на
месте
твоего
прибытия
и
твоего
ухода,
等你把愛情暫時寄放在我的心裡而已
Ждать,
когда
ты
снова
оставишь
свою
любовь
в
моем
сердце.
你帶的行李
是最自私的熱情
В
твоем
багаже
– лишь
самый
эгоистичный
пыл,
燎原了我的心
在我的曲線嘆息間飛行
Он
опалил
мое
сердце
и
летает
среди
моих
вздохов.
雖然決定不愛你
然而一顆心
跟著你旅行
Хоть
я
и
решила
не
любить
тебя,
но
мое
сердце
путешествует
вместе
с
тобой.
沒有目標不能定居只有盤旋在痛苦裡
Без
цели,
без
пристанища,
кружась
в
страдании.
你的天地裡到底會有幾個人在等你
Сколько
же
людей
ждут
тебя
в
твоем
мире?
在地平線那端
是否也有人跟我一樣在哭泣
Плачет
ли
кто-то
еще
там,
за
горизонтом,
так
же,
как
и
я?
在你的旅途
我是風景
為你美麗
為你換表情
В
твоем
путешествии
я
всего
лишь
пейзаж
– красива
для
тебя,
меняюсь
для
тебя.
而我的幸福
是個謎
祕密
А
мое
счастье
– это
загадка,
тайна.
你帶的行李
是最自私的熱情
В
твоем
багаже
– лишь
самый
эгоистичный
пыл,
燎原了我的心
在我的曲線嘆息間飛行
Он
опалил
мое
сердце
и
летает
среди
моих
вздохов.
雖然決定不愛你
然而一顆心
跟著你旅行
Хоть
я
и
решила
не
любить
тебя,
но
мое
сердце
путешествует
вместе
с
тобой.
沒有目標不能定居只有盤旋在痛苦裡
Без
цели,
без
пристанища,
кружась
в
страдании.
你的天地裡到底會有幾個人在等你
Сколько
же
людей
ждут
тебя
в
твоем
мире?
在地平線那端
是否也有人跟我一樣在哭泣
Плачет
ли
кто-то
еще
там,
за
горизонтом,
так
же,
как
и
я?
在你的旅途
我是風景
為你美麗
為你換表情
В
твоем
путешествии
я
всего
лишь
пейзаж
– красива
для
тебя,
меняюсь
для
тебя.
而我的幸福
是個謎
祕密
А
мое
счастье
– это
загадка,
тайна.
愛得好空虛
解不開你的心
黑盒子般的心
Любовь
так
пуста,
не
могу
разгадать
твое
сердце,
сердце,
словно
черный
ящик.
愛已到了粉身碎骨
心也到了窮途末路
Любовь
моя
разбилась
вдребезги,
сердце
зашло
в
тупик.
幸福何時水落石出
痛苦何時才結束
Когда
же
придет
счастье,
когда
закончатся
страдания?
你的答案模模糊糊
我的苦難清清楚楚
Твои
ответы
туманны,
а
моя
боль
кристально
ясна.
就算愛是墳墓我也要陷入
Даже
если
любовь
– это
могила,
я
готова
в
нее
пасть.
你的天地裡到底會有幾個人在等你
Сколько
же
людей
ждут
тебя
в
твоем
мире?
在地平線那端
是否也有人跟我一樣在哭泣
Плачет
ли
кто-то
еще
там,
за
горизонтом,
так
же,
как
и
я?
在你的旅途
我是風景
為你美麗
為你換表情
В
твоем
путешествии
я
всего
лишь
пейзаж
– красива
для
тебя,
меняюсь
для
тебя.
而我的幸福
是個謎
祕密
А
мое
счастье
– это
загадка,
тайна.
愛得好空虛
解不開你的心
黑盒子般的心
Любовь
так
пуста,
не
могу
разгадать
твое
сердце,
сердце,
словно
черный
ящик.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: tu po yuan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.