鄭秀文 - 捨不得你 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

捨不得你 - 鄭秀文Übersetzung ins Deutsche




捨不得你
Ich kann dich nicht gehen lassen
回头再看我的最初
Wenn ich auf meine Anfänge zurückblicke,
寻寻觅觅活在迷茫
Lebte ich suchend in Verwirrung.
多得你引领我
Dank dir, dass du mich geleitet hast,
天天你亦为我
Jeden Tag warst du auch für mich da,
令我找到片段亮光
Ließt du mich Lichtblicke finden.
完全怪我要一试高飞
Es ist ganz allein meine Schuld, dass ich hoch hinaus wollte,
完全是为着令人生更美
Ganz allein, um das Leben schöner zu machen.
珍惜你 爱过你
Ich schätzte dich, liebte dich,
感激你 念挂你
Bin dir dankbar, vermisse dich.
无奈到最后要分离
Doch unweigerlich müssen wir uns am Ende trennen.
过去的丝丝记忆绕困我的心
Die zarten Fäden vergangener Erinnerungen umschlingen mein Herz,
我却要挣扎离去
Doch ich muss mich losreißen und gehen.
我舍不得你 Yeah yeah
Ich kann dich nicht gehen lassen, Yeah yeah,
无奈我要创造未来 共你
Unweigerlich muss ich meine Zukunft gestalten; mit dir
普普通通的去爱 未够我独个精彩
eine gewöhnliche Liebe zu leben, das reicht nicht für mein eigenes, aufregendes Leben.
我舍不得你 Yeah yeah
Ich kann dich nicht gehen lassen, Yeah yeah,
无奈我有我的未来 愿你
Unweigerlich habe ich meine eigene Zukunft; ich wünsche dir,
找到心中最深刻的爱 永不更改
Dass du die tiefste Liebe deines Herzens findest, die sich niemals ändert.
全心我祝福你
Von ganzem Herzen wünsche ich dir Glück.
完全怪我要一试高飞
Es ist ganz allein meine Schuld, dass ich hoch hinaus wollte,
完全是为着令人生更美
Ganz allein, um das Leben schöner zu machen.
珍惜你 爱过你
Ich schätzte dich, liebte dich,
感激你 念挂你
Bin dir dankbar, vermisse dich.
无奈到最后要分离
Doch unweigerlich müssen wir uns am Ende trennen.
过去的丝丝记忆绕困我的心
Die zarten Fäden vergangener Erinnerungen umschlingen mein Herz,
我却要挣扎离去
Doch ich muss mich losreißen und gehen.
我舍不得你 Yeah yeah
Ich kann dich nicht gehen lassen, Yeah yeah,
无奈我要创造未来 共你
Unweigerlich muss ich meine Zukunft gestalten; mit dir
普普通通的去爱 未够我独个精彩
eine gewöhnliche Liebe zu leben, das reicht nicht für mein eigenes, aufregendes Leben.
我舍不得你 Yeah yeah
Ich kann dich nicht gehen lassen, Yeah yeah,
无奈我有我的未来 愿你
Unweigerlich habe ich meine eigene Zukunft; ich wünsche dir,
找到心中最深刻的爱 永不更改
Dass du die tiefste Liebe deines Herzens findest, die sich niemals ändert.
全心我祝福你
Von ganzem Herzen wünsche ich dir Glück.
再见了远去了寻求未了愿
Leb wohl, ich bin fern, suche unerfüllte Wünsche.
爱过了放弃了全是自己挑选 Yeah yeah
Geliebt, aufgegeben, alles meine eigene Wahl, Yeah yeah.
过去了我去了扬翔是我愿
Es ist vorbei, ich bin gegangen, emporzuschwingen ist mein Wunsch.
别日日或夜夜亦在为我心酸
Sei nicht Tag und Nacht meinetwegen bekümmert.
我舍不得你 Yeah yeah
Ich kann dich nicht gehen lassen, Yeah yeah,
无奈我要创造未来 共你
Unweigerlich muss ich meine Zukunft gestalten; mit dir
普普通通的去爱 未够我独个精彩
eine gewöhnliche Liebe zu leben, das reicht nicht für mein eigenes, aufregendes Leben.
我舍不得你 Yeah yeah
Ich kann dich nicht gehen lassen, Yeah yeah,
无奈我有我的未来 愿你
Unweigerlich habe ich meine eigene Zukunft; ich wünsche dir,
找到心中最深刻的爱 永不更改
Dass du die tiefste Liebe deines Herzens findest, die sich niemals ändert.
全心我祝福你
Von ganzem Herzen wünsche ich dir Glück.





Autoren: Mu De Lin, Shuang En Lao


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.