鄭秀文 - 黑盒子 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

黑盒子 - 鄭秀文Übersetzung ins Englische




黑盒子
Black Box
在我的世界 你自由的來去
In my world you are free to come and go
要離境要入境 起飛降落都由你做決定
To leave or to enter, to take off and land, it's your decision
我只能守在原地 等你的降臨 等你的離去
I can only wait for your arrival, your departure
等你把愛情暫時寄放在我的心裡而已
For you to leave your love temporarily in my heart
你帶的行李 是最自私的熱情
The baggage you carry is the most selfish passion
燎原了我的心 在我的曲線嘆息間飛行
It set my heart on fire, flying in the sighing curves of my body
雖然決定不愛你 然而一顆心 跟著你旅行
Although I decide not to love you, my heart follows you on your journey
沒有目標不能定居只有盤旋在痛苦裡
Without destination or residence, only circling in pain
你的天地裡到底會有幾個人在等你
How many people will be waiting for you in your world
在地平線那端 是否也有人跟我一樣在哭泣
On the other side of the horizon, is there anyone crying like me
在你的旅途 我是風景 為你美麗 為你換表情
In your journey, I am but a landscape, beautiful for you, changing expressions for you
而我的幸福 是個謎 祕密
But my happiness is a puzzle, a secret
你帶的行李 是最自私的熱情
The baggage you carry is the most selfish passion
燎原了我的心 在我的曲線嘆息間飛行
It set my heart on fire, flying in the sighing curves of my body
雖然決定不愛你 然而一顆心 跟著你旅行
Although I decide not to love you, my heart follows you on your journey
沒有目標不能定居只有盤旋在痛苦裡
Without destination or residence, only circling in pain
你的天地裡到底會有幾個人在等你
How many people will be waiting for you in your world
在地平線那端 是否也有人跟我一樣在哭泣
On the other side of the horizon, is there anyone crying like me
在你的旅途 我是風景 為你美麗 為你換表情
In your journey, I am but a landscape, beautiful for you, changing expressions for you
而我的幸福 是個謎 祕密
But my happiness is a puzzle, a secret
愛得好空虛 解不開你的心 黑盒子般的心
Love is so empty, can't open your heart, a black box heart
愛已到了粉身碎骨 心也到了窮途末路
Love has left my body broken, my heart is at its end
幸福何時水落石出 痛苦何時才結束
When will happiness come to light, when will the pain end
你的答案模模糊糊 我的苦難清清楚楚
Your answer is vague, my suffering is clear
就算愛是墳墓我也要陷入
Even if love is a grave, I will fall into it
你的天地裡到底會有幾個人在等你
How many people will be waiting for you in your world
在地平線那端 是否也有人跟我一樣在哭泣
On the other side of the horizon, is there anyone crying like me
在你的旅途 我是風景 為你美麗 為你換表情
In your journey, I am but a landscape, beautiful for you, changing expressions for you
而我的幸福 是個謎 祕密
But my happiness is a puzzle, a secret
愛得好空虛 解不開你的心 黑盒子般的心
Love is so empty, can't open your heart, a black box heart
La La ...
La La ...





Autoren: Hui Yuan Tu, Chun Chun Chang


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.