黑盒子 - 鄭秀文Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在我的世界
你自由的來去
В
моем
мире
ты
свободно
приходишь
и
уходишь,
要離境要入境
起飛降落都由你做決定
Вылет
и
посадка,
въезд
и
выезд
– все
решаешь
ты.
我只能守在原地
等你的降臨
等你的離去
Мне
остается
лишь
ждать
на
месте
твоего
прибытия
и
ухода,
等你把愛情暫時寄放在我的心裡而已
Ждать,
когда
ты
на
время
оставишь
свою
любовь
в
моем
сердце.
你帶的行李
是最自私的熱情
Твой
багаж
– это
самый
эгоистичный
пыл,
燎原了我的心
在我的曲線嘆息間飛行
Он
опалил
мое
сердце,
парит
в
моих
изгибах
и
вздохах.
雖然決定不愛你
然而一顆心
跟著你旅行
Хотя
я
решила
не
любить
тебя,
мое
сердце
следует
за
тобой
в
путешествие,
沒有目標不能定居只有盤旋在痛苦裡
Без
цели,
без
пристанища,
кружась
в
боли.
你的天地裡到底會有幾個人在等你
Сколько
же
людей
ждет
тебя
в
твоем
мире?
在地平線那端
是否也有人跟我一樣在哭泣
Есть
ли
кто-то
на
другом
конце
горизонта,
кто
плачет,
как
я?
在你的旅途
我是風景
為你美麗
為你換表情
В
твоем
путешествии
я
– пейзаж,
красивлюсь
для
тебя,
меняю
выражения
лица
ради
тебя,
而我的幸福
是個謎
祕密
А
мое
счастье
– загадка,
секрет.
你帶的行李
是最自私的熱情
Твой
багаж
– это
самый
эгоистичный
пыл,
燎原了我的心
在我的曲線嘆息間飛行
Он
опалил
мое
сердце,
парит
в
моих
изгибах
и
вздохах.
雖然決定不愛你
然而一顆心
跟著你旅行
Хотя
я
решила
не
любить
тебя,
мое
сердце
следует
за
тобой
в
путешествие,
沒有目標不能定居只有盤旋在痛苦裡
Без
цели,
без
пристанища,
кружась
в
боли.
你的天地裡到底會有幾個人在等你
Сколько
же
людей
ждет
тебя
в
твоем
мире?
在地平線那端
是否也有人跟我一樣在哭泣
Есть
ли
кто-то
на
другом
конце
горизонта,
кто
плачет,
как
я?
在你的旅途
我是風景
為你美麗
為你換表情
В
твоем
путешествии
я
– пейзаж,
красивлюсь
для
тебя,
меняю
выражения
лица
ради
тебя,
而我的幸福
是個謎
祕密
А
мое
счастье
– загадка,
секрет.
愛得好空虛
解不開你的心
黑盒子般的心
Любовь
такая
пустая,
не
могу
разгадать
твое
сердце,
сердце
как
черный
ящик.
愛已到了粉身碎骨
心也到了窮途末路
Любовь
дошла
до
полного
разрушения,
сердце
зашло
в
тупик,
幸福何時水落石出
痛苦何時才結束
Когда
же
счастье
станет
ясным,
когда
же
закончится
боль?
你的答案模模糊糊
我的苦難清清楚楚
Твои
ответы
туманны,
мои
страдания
очевидны,
就算愛是墳墓我也要陷入
Даже
если
любовь
– это
могила,
я
готова
в
нее
упасть.
你的天地裡到底會有幾個人在等你
Сколько
же
людей
ждет
тебя
в
твоем
мире?
在地平線那端
是否也有人跟我一樣在哭泣
Есть
ли
кто-то
на
другом
конце
горизонта,
кто
плачет,
как
я?
在你的旅途
我是風景
為你美麗
為你換表情
В
твоем
путешествии
я
– пейзаж,
красивлюсь
для
тебя,
меняю
выражения
лица
ради
тебя,
而我的幸福
是個謎
祕密
А
мое
счастье
– загадка,
секрет.
愛得好空虛
解不開你的心
黑盒子般的心
Любовь
такая
пустая,
не
могу
разгадать
твое
сердце,
сердце
как
черный
ящик.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hui Yuan Tu, Chun Chun Chang
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.