Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
說不上為什麼
我變得很主動
I
can't
say
why
I've
become
so
proactive
若愛上一個人
什麼都會值得去做
If
I
fall
in
love
with
someone,
I'll
do
anything
我想大聲宣佈
對妳依依不捨
I
want
to
declare
loudly
that
I'm
reluctant
to
part
with
you
連隔壁鄰居都猜到我現在的感受
Even
the
neighbors
next
door
can
guess
how
I
feel
now
河邊的風
在吹著頭髮飄動
The
river
wind
is
blowing
and
my
hair
is
fluttering
牽著妳的手
一陣莫名感動
Holding
your
hand,
a
sudden
surge
of
emotion
我想帶妳
回我的外婆家
I
want
to
take
you
back
to
my
grandmother's
house
一起看著日落
一直到我們都睡著
Watch
the
sunset
together
until
we
both
fall
asleep
我想就這樣牽著妳的手不放開
I
want
to
hold
your
hand
like
this
and
never
let
go
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Can
love
be
forever
simple
with
no
sorrow?
我想帶妳騎單車
I
want
to
ride
a
bicycle
with
you
我想和妳看棒球
I
want
to
watch
baseball
with
you
想這樣沒擔憂
唱著歌
一直走
I
want
to
sing
songs
without
worry
and
walk
all
the
way
我想就這樣牽著妳的手不放開
I
want
to
hold
your
hand
like
this
and
never
let
go
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Can
love
be
simple
with
no
harm?
妳靠著我的肩膀
You
lean
on
my
shoulder
妳在我胸口睡著
You
sleep
on
my
chest
像這樣的生活
我愛妳
妳愛我
In
a
life
like
this,
I
love
you,
you
love
me
想~簡簡單單愛~
I
want
to
love
simply
想~簡簡單單愛~
I
want
to
love
simply
我想就這樣牽著妳的手不放開
I
want
to
hold
your
hand
like
this
and
never
let
go
愛能不能夠永遠單純沒有悲哀
Can
love
be
forever
simple
with
no
sorrow?
我想帶妳騎單車
I
want
to
ride
a
bicycle
with
you
想和妳看棒球
I
want
to
watch
baseball
with
you
想這樣沒擔憂
唱著歌一直走
I
want
to
sing
songs
without
worry
and
walk
all
the
way
我想就這樣牽著妳的手不放開
I
want
to
hold
your
hand
like
this
and
never
let
go
愛可不可以簡簡單單沒有傷害
Can
love
be
simple
with
no
harm?
妳靠著我的肩膀
You
lean
on
my
shoulder
妳在我胸口睡著
You
sleep
on
my
chest
像這樣的生活
我愛妳
妳愛我
In
a
life
like
this,
I
love
you,
you
love
me
想~簡
簡
單
單
愛~
I
want
to
love
simply
(我愛妳
妳愛我)
(I
love
you,
you
love
me)
想~簡
簡
單
單
愛~
I
want
to
love
simply
(我愛妳
妳愛我)
(I
love
you,
you
love
me)
想~
簡
簡
單
單~
愛~
I
want
to
love
simply
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
简单爱
Veröffentlichungsdatum
19-08-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.