Kiyomi Suzuki - ロンリー・チャップリン - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ロンリー・チャップリン - 鈴木 聖美Übersetzung ins Englische




ロンリー・チャップリン
Lonely Chaplin
遠くを見る目に風が映る
My eyes reflect the wind as they gaze into the distance
いつかそんなことがあったね
I've seen this expression on your face before
窓辺にもたれた あなたの顔
Leaning by the window
私だけに見せる 哀愁
Showing me your sadness
ロンリー・チャップリン
Lonely Chaplin
時が過ぎ あなたが 消えても
Even when time passes and you leave me
きっと待つわ
I will be waiting
少年のように ほほえんで
Smiling like a boy
あなたの帰る場所は
Your home is
私の胸でしょうね
In my heart
見果てぬ夢が ある限り
As long as we have dreams
Oh, Do what you wanna do again
Oh, Do what you wanna do again
Oh, Do what you wanna do again
Oh, Do what you wanna do again
コバルト色した 空をながめ
Staring at the cobalt-colored sky
指を折って月日を数える
Counting the days on my fingers
あなたは私を 恋人じゃない
You see me not as a lover
友達さと言うけど 違うわ
But as a friend
ロンリー・チャップリン
Lonely Chaplin
あなたから 愛され私は
I've changed because you love me
変わったの
We've changed
二人をつなぐ あのメロディー
That melody connecting us
どこから聞こえるのか
Where does it come from?
いつかわかるでしょうね
I guess we'll find out
見果てぬ夢がある限り
As long as we have dreams
Oh, Do what you wanna do again
Oh, Do what you wanna do again
Oh, Do what you wanna do again
Oh, Do what you wanna do again
二人をつなぐ あのメロディー
That melody connecting us
どこから聞こえるのか
Where does it come from?
いつかわかるでしょうね
I guess we'll find out
見果てぬ夢がある限り
As long as we have dreams
Oh, Do what you wanna do again
Oh, Do what you wanna do again
Oh, Do what you wanna do again
Oh, Do what you wanna do again
二人をつなぐ あのメロディー
That melody connecting us
どこから聞こえるのか
Where does it come from?
いつかわかるでしょうね
I guess we'll find out
見果てぬ夢がある限り
As long as we have dreams
Oh, Do...
Oh, Do...





Autoren: 鈴木 雅之, 岡田 ふみ子, 鈴木 雅之, 岡田 ふみ子


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.