Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ロンリー・チャップリン
Lonely Chaplin
遠くを見る目に風が映る
My
eyes
reflect
the
wind
as
they
gaze
into
the
distance
いつかそんなことがあったね
I've
seen
this
expression
on
your
face
before
窓辺にもたれた
あなたの顔
Leaning
by
the
window
私だけに見せる
哀愁
Showing
me
your
sadness
ロンリー・チャップリン
Lonely
Chaplin
時が過ぎ
あなたが
消えても
Even
when
time
passes
and
you
leave
me
少年のように
ほほえんで
Smiling
like
a
boy
見果てぬ夢が
ある限り
As
long
as
we
have
dreams
Oh,
Do
what
you
wanna
do
again
Oh,
Do
what
you
wanna
do
again
Oh,
Do
what
you
wanna
do
again
Oh,
Do
what
you
wanna
do
again
コバルト色した
空をながめ
Staring
at
the
cobalt-colored
sky
指を折って月日を数える
Counting
the
days
on
my
fingers
あなたは私を
恋人じゃない
You
see
me
not
as
a
lover
友達さと言うけど
違うわ
But
as
a
friend
ロンリー・チャップリン
Lonely
Chaplin
あなたから
愛され私は
I've
changed
because
you
love
me
二人をつなぐ
あのメロディー
That
melody
connecting
us
どこから聞こえるのか
Where
does
it
come
from?
いつかわかるでしょうね
I
guess
we'll
find
out
見果てぬ夢がある限り
As
long
as
we
have
dreams
Oh,
Do
what
you
wanna
do
again
Oh,
Do
what
you
wanna
do
again
Oh,
Do
what
you
wanna
do
again
Oh,
Do
what
you
wanna
do
again
二人をつなぐ
あのメロディー
That
melody
connecting
us
どこから聞こえるのか
Where
does
it
come
from?
いつかわかるでしょうね
I
guess
we'll
find
out
見果てぬ夢がある限り
As
long
as
we
have
dreams
Oh,
Do
what
you
wanna
do
again
Oh,
Do
what
you
wanna
do
again
Oh,
Do
what
you
wanna
do
again
Oh,
Do
what
you
wanna
do
again
二人をつなぐ
あのメロディー
That
melody
connecting
us
どこから聞こえるのか
Where
does
it
come
from?
いつかわかるでしょうね
I
guess
we'll
find
out
見果てぬ夢がある限り
As
long
as
we
have
dreams
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 鈴木 雅之, 岡田 ふみ子, 鈴木 雅之, 岡田 ふみ子
Album
ミディアムスロー
Veröffentlichungsdatum
24-12-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.