Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            運命の人 ~ Anytime You Need Me
Person of Destiny ~ Anytime You Need Me
                         
                        
                            
                                        昨日撮った君の写真が懐かしく思え 
                                            た 
                            
                                        Yesterday, 
                                        the 
                                        photo 
                                            I 
                                        took 
                                        of 
                                        you 
                                        felt 
                                        nostalgic 
                            
                         
                        
                            
                                        あんなにも楽しかった日々は泡沫の事 
                            
                                        Those 
                                        days 
                                        when 
                                        we 
                                        had 
                                        so 
                                        much 
                                        fun 
                                        are 
                                        now 
                                            a 
                                        thing 
                                        of 
                                        the 
                                        past 
                            
                         
                        
                            
                                        例えば君は今何を見て何を感じてるのだろう 
                            
                                        For 
                                        example, 
                                        what 
                                        are 
                                        you 
                                        looking 
                                        at 
                                        now, 
                                        and 
                                        what 
                                        are 
                                        you 
                                        feeling? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        そんなこと考えて変に真顔になった 
                            
                                        Thinking 
                                        about 
                                        that 
                                        made 
                                        me 
                                        strangely 
                                        expressionless 
                            
                         
                        
                            
                                        思い出ばかりがやたら口をつくこの頃 
                            
                                        These 
                                        days, 
                                        all 
                                        that 
                                        comes 
                                        to 
                                        my 
                                        mind 
                                        are 
                                        memories 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        何もないよりはマシだと前向きに捉えている 
                            
                                        It's 
                                        better 
                                        than 
                                        nothing, 
                                        so 
                                        I'm 
                                        trying 
                                        to 
                                        stay 
                                        positive 
                            
                         
                        
                            
                                        今空は晴れて光が差して小鳥がさえずってる 
                            
                                        Right 
                                        now, 
                                        the 
                                        sky 
                                        is 
                                        clear, 
                                        the 
                                        sun 
                                        is 
                                        shining, 
                                        and 
                                        the 
                                        birds 
                                        are 
                                        singing 
                            
                         
                        
                            
                                        余所余所しいその景色が少しリアルに見えた 
                            
                                        That 
                                        unfamiliar 
                                        scenery 
                                        looked 
                                            a 
                                        little 
                                        more 
                                        real 
                            
                         
                        
                            
                                        季節が過ぎて歳をとって何もかも変わっても 
                            
                                        Even 
                                        as 
                                        seasons 
                                        pass 
                                        and 
                                        we 
                                        grow 
                                        old, 
                                        and 
                                        everything 
                                        changes 
                            
                         
                        
                            
                                        運命の人だと勝手に思っている 
                            
                                        I勝手に思っている 
                                        think 
                                        you're 
                                        the 
                                        one 
                            
                         
                        
                            
                                        運命の人だと勝手に思っている 
                            
                                        I勝手に思っている 
                                        think 
                                        you're 
                                        the 
                                        one 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        周りの 
                                        仲間はきっ 
                                        と笑うだろうけど 
                            
                                        The 
                                        people 
                                        around 
                                        me 
                                        will 
                                        probably 
                                        laugh 
                            
                         
                        
                            
                                        愛を春服むとは何かを 
                                        今更考える 
                            
                                        But 
                                        I'm 
                                        thinking 
                                        about 
                                        what 
                                        it 
                                        means 
                                        to 
                                        love 
                                        someone 
                            
                         
                        
                            
                                        なぜ人は生まれ 
                                        たまに傷つき 
                                        それでも生きて行くの 
                            
                                        Why 
                                        are 
                                        we 
                                        born, 
                                        why 
                                        do 
                                        we 
                                        get 
                                        hurt, 
                                        and 
                                        why 
                                        do 
                                        we 
                                        keep 
                                        living? 
                            
                         
                        
                            
                                        そう言って悩む君の背中をただ見ていた 
                            
                                        That's 
                                        what 
                                        you 
                                        said, 
                                        and 
                                        all 
                                            I 
                                        did 
                                        was 
                                        watch 
                                        your 
                                        back 
                            
                         
                        
                            
                                        今日という日がどんな日かよく分からないけど 
                            
                                            I 
                                        don't 
                                        really 
                                        know 
                                        what 
                                        kind 
                                        of 
                                        day 
                                        today 
                                        is 
                            
                         
                        
                            
                                        旅立ちの時だと何気に 
                                        信じている 
                            
                                        But 
                                            I 
                                        kind 
                                        of 
                                        believe 
                                        that 
                                        it's 
                                        time 
                                        to 
                                        leave 
                            
                         
                        
                            
                                        季節が過ぎて歳をとって何もかも変わっても 
                            
                                        Even 
                                        as 
                                        seasons 
                                        pass 
                                        and 
                                        we 
                                        grow 
                                        old, 
                                        and 
                                        everything 
                                        changes 
                            
                         
                        
                            
                                        運命の人だ 
                                        と本気で思っている 
                            
                                        I本気で思っている 
                                        think 
                                        you're 
                                        the 
                                        one 
                            
                         
                        
                            
                                        運命の人だ 
                                        と本気で思っている 
                            
                                        I本気で思っている 
                                        think 
                                        you're 
                                        the 
                                        one 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: 三井 誠, 三浦 徳子, Cameron
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.