10年 - 鈴木雅之Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ほら
寒そうに
肩寄せて
Well,
look
over
here,
you're
shivering
as
you
shoulder
next
to
me
今
ボート達が
ゆれている
Right
now,
the
rowboats
are
rocking
この公園のベンチで君と僕は
はじまったね
It
all
began
with
you
and
me
on
this
park
bench
ねぇ
同じ場所に座ろうか
Hey,
why
don't
we
sit
in
the
same
spot
again?
君
スローモーション
目を閉じた
You,
in
slow
motion,
closed
your
eyes
その瞬間にギュと眉よせ
僕にしがみついた
At
that
moment,
with
a
furrowed
brow,
you
clung
to
me
嵐の中
炎のような
10年だった
These
10
years
have
been
a
storm,
a
blazing
inferno
少しヤセた
肩を抱いた
You've
lost
a
little
weight;
I've
got
my
arm
around
you
もうダメだよ
歩けないよ
何度思った
I
thought
so
many
times,
"I
can't
do
this
anymore,
I
can't
keep
going."
こんな二人
10年
And
here
we
are,
the
two
of
us,
10
years
later
ねぇ
現実から逃げようか
Hey,
why
don't
we
run
away
from
reality?
そう
それが二人の現実さ
Yes,
that's
the
only
reality
for
us
「皮肉だね」と声をつまらせて
瞳
遠く光る
With
a
quivering
voice,
you
said,
"That's
ironic,"
your
eyes
shining
in
the
distance
嵐の中
炎のような
10年だった
These
10
years
have
been
a
storm,
a
blazing
inferno
少しヤセた
肩を抱いた
You've
lost
a
little
weight;
I've
got
my
arm
around
you
何が正しい
何が間違い
わからないまま
I
don't
know
what's
right
or
wrong
こんな二人
10年
And
here
we
are,
the
two
of
us,
10
years
later
海の見える
教会で
指輪かわそう
Let's
exchange
rings
in
a
church
overlooking
the
ocean
またたく星だけ
よんで
Only
inviting
the
twinkling
stars
見つめる様に
ほほえむ君
今も変わらない
You
smile
as
you
gaze
at
me,
and
you
haven't
changed
a
bit
そんな君と
10年
And
here
I
am,
with
you,
10
years
later
ダメになったら
背負ってでも
If
things
go
wrong,
I'll
carry
you
on
my
back
歩いてゆくさ
And
we'll
keep
walking
そして
二人
10年・・・
And
then,
the
two
of
us,
10
years...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 大下 きつま, 安雲 公亮, 大下 きつま, 安雲 公亮
Album
CARNIVAL
Veröffentlichungsdatum
24-12-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.