中国女孩 - 陈思思Übersetzung ins Englische
                        
                     
                    
                            
                            
                            
                                
                                    
                                        
                                        
                                            Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                        
                        
                            
                                        用长江画你红红的唇 
                            
                                        With 
                                        the 
                                        Yangtze 
                                            I 
                                        paint 
                                        your 
                                        blushing 
                                        lips 
                            
                         
                        
                            
                                        用黄河描你弯弯的眉 
                            
                                        With 
                                        the 
                                        Yellow 
                                        River 
                                            I 
                                        sketch 
                                        your 
                                        arched 
                                        eyebrows 
                            
                         
                        
                            
                                        好象天山雪莲一样羞涩 
                            
                                        Like 
                                        the 
                                        Tianshan 
                                        snow 
                                        lotus, 
                                        you 
                                        are 
                                        shy 
                            
                         
                        
                            
                                        问你一声是不是我的小妹 
                            
                                        Let 
                                        me 
                                        ask 
                                        you, 
                                        are 
                                        you 
                                        my 
                                        little 
                                        sister? 
                            
                         
                        
                            
                                        好象天山雪莲一样羞涩 
                            
                                        Like 
                                        the 
                                        Tianshan 
                                        snow 
                                        lotus, 
                                        you 
                                        are 
                                        shy 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        问你一声是不是我的小妹 
                            
                                        Let 
                                        me 
                                        ask 
                                        you, 
                                        are 
                                        you 
                                        my 
                                        little 
                                        sister? 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        让长发飘散你深深的情 
                            
                                        Let 
                                        your 
                                        long 
                                        hair 
                                        cascade 
                                        down 
                                        with 
                                        your 
                                        deep 
                                        emotions 
                            
                         
                        
                            
                                        让旗袍裹起你脉脉的爱 
                            
                                        Let 
                                        the 
                                        qipao 
                                        wrap 
                                        up 
                                        your 
                                        tender 
                                        love 
                            
                         
                        
                            
                                        好象南国红豆一样相思 
                            
                                        Like 
                                        the 
                                        southern 
                                        red 
                                        bean, 
                                        filled 
                                        with 
                                        longing 
                            
                         
                        
                            
                                        问你一声小妹今年几多岁 
                            
                                        Let 
                                        me 
                                        ask 
                                        you, 
                                        little 
                                        sister, 
                                        how 
                                        old 
                                        are 
                                        you 
                                        this 
                                        year? 
                            
                         
                        
                            
                                        好象南国红豆一样相思 
                            
                                        Like 
                                        the 
                                        southern 
                                        red 
                                        bean, 
                                        filled 
                                        with 
                                        longing 
                            
                         
                        
                            
                                        问你一声小妹妹今年几多岁 
                            
                                        Let 
                                        me 
                                        ask 
                                        you, 
                                        little 
                                        sister, 
                                        how 
                                        old 
                                        are 
                                        you 
                                        this 
                                        year? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        打一把江南的花纸伞 
                            
                                        Carry 
                                            a 
                                        Jiangnan 
                                        oiled-paper 
                                        umbrella 
                            
                         
                        
                            
                                        水乡的石拱桥上走一回 
                            
                                        Walk 
                                        once 
                                        on 
                                        the 
                                        stone 
                                        arch 
                                        bridge 
                                        of 
                                        the 
                                        water 
                                        town 
                            
                         
                        
                            
                                        美不美胜过那漓江的水 
                            
                                        Isn't 
                                        it 
                                        more 
                                        beautiful 
                                        than 
                                        the 
                                        Lijiang 
                                        River? 
                            
                         
                        
                            
                                        初夏的梅子雨里醉一醉 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        early 
                                        summer's 
                                        plum 
                                        rain, 
                                        get 
                                            a 
                                        little 
                                        drunk 
                            
                         
                        
                            
                                        美不美胜过那漓江的水 
                            
                                        Isn't 
                                        it 
                                        more 
                                        beautiful 
                                        than 
                                        the 
                                        Lijiang 
                                        River? 
                            
                         
                        
                            
                                        初夏的梅子雨里醉一醉 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        early 
                                        summer's 
                                        plum 
                                        rain, 
                                        get 
                                            a 
                                        little 
                                        drunk 
                            
                         
                        
                        
                        
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Chen Bin, 吴颂今
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.