心內話 -
邱芸子
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女:轻轻一声的再会
Frau:
Ein
leises
Lebewohl
不敢讲出心内话
Wage
nicht
zu
sagen,
was
im
Herzen
ist
男:轻轻一声的再会
Mann:
Ein
leises
Lebewohl
女:心爱请你免难过
Frau:
Liebling,
bitte
sei
nicht
traurig
男:你的关怀你的鼓励
Mann:
Deine
Fürsorge,
deine
Ermutigung
我会永远记在心肝底
Werde
ich
immer
tief
im
Herzen
bewahren
女:再三叮咛着心爱的
Frau:
Wiederholtes
Mahnen
an
den
Liebsten,
好好来保重你的身体
pass
gut
auf
dich
auf.
合:啊再会啦暂时的离别
Beide:
Ach,
Lebewohl,
ein
Abschied
auf
Zeit
你我有缘再相会
Wenn
das
Schicksal
es
will,
sehen
wir
uns
wieder
女:轻轻一声的再会
Frau:
Ein
leises
Lebewohl
男:不敢讲出心内话
Mann:
Wage
nicht
zu
sagen,
was
im
Herzen
ist
轻轻一声的再会
Ein
leises
Lebewohl
女:心爱请你免难过
Frau:
Liebling,
bitte
sei
nicht
traurig
男:你的关怀你的鼓励
Mann:
Deine
Fürsorge,
deine
Ermutigung
我会永远记在心肝底
Werde
ich
immer
tief
im
Herzen
bewahren
女:再三叮咛着心爱的
Frau:
Wiederholtes
Mahnen
an
den
Liebsten,
好好来保重你的身体
pass
gut
auf
dich
auf.
合:啊再会啦暂时的离别
Beide:
Ach,
Lebewohl,
ein
Abschied
auf
Zeit
你我有缘再相会
Wenn
das
Schicksal
es
will,
sehen
wir
uns
wieder
男:你的关怀你的鼓励
Mann:
Deine
Fürsorge,
deine
Ermutigung
我会永远记在心肝底
Werde
ich
immer
tief
im
Herzen
bewahren
女:再三叮咛着心爱的
Frau:
Wiederholtes
Mahnen
an
den
Liebsten,
好好来保重你的身体
pass
gut
auf
dich
auf.
合:啊再会啦暂时的离别
Beide:
Ach,
Lebewohl,
ein
Abschied
auf
Zeit
你我有缘再相会
Wenn
das
Schicksal
es
will,
sehen
wir
uns
wieder
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 佚名
Album
陳中+邱芸子情歌對唱
Veröffentlichungsdatum
21-12-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.