陳依婷 - 天之痕 (主題曲) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

天之痕 (主題曲) - 陳依婷Übersetzung ins Englische




天之痕 (主題曲)
Heaven's Trace (Theme Song)
陳依婷
I-Ting Chen
軒轅劍參外傳-天之痕
Xuan-Yuan Sword 3: External Transmission - Heaven's Trace
Online台版主題曲
Online Taiwan Version Theme Song
悠悠 浮生
Tranquil life
青色歲月 凝芳華
Blue years condense the fragrance of flowers
滔滔 紅塵
Roiling red dust
紛擾江山 成詩畫
The turbulent world becomes a poetic painting
遙遙 天痕
Distant heaven's trace
烏髮玉鬢 夢裡尋
Black hair, jade hairpins, search in dreams
倘能重回 三人時
If we could return to the time of three
執手萬里 步天涯
Holding hands, walking thousands of miles
笛音悠長 淚惆悵
The sound of the flute is long, the tears are sad
思念無盡 君何往
Endless thoughts on where you are
夕陽雪發 似夢如幻
Sunset white hair, like a dream, like an illusion
百年韶華 終南山崗
A hundred years of youth, the hillside of Nanshan
弦影繾綣 音清唱
The lingering shadow of the strings, the clear singing
願君莫忘 舊時光
May you never forget the old times
夢魂流轉 盡述衷腸
The soul of the dream flows, telling all the feelings
琵琶一曲 多少癡狂
A pipa song, how much madness
尺書難盡 悲歡無常
The letter can't exhaust the sorrows and joys of life
生死之盟 紅塵滄桑
The pact of life and death, the vicissitudes of the world
仙山已逝 月落蒼茫
The immortal mountain has passed away, and the moon has set in the vastness
紅顏倩影 天痕殤
Beautiful face, the sorrow of heaven's trace
笛音如泣 淚惆悵
The sound of the flute is like weeping, the tears are sad
盼君遙憶 舊時光
Hoping you will remember the old days from afar
夕陽雪發 似夢又如幻
Sunset white hair, like a dream and an illusion
琵琶一曲 多少癡狂
A pipa song, how much madness






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.