大件事 - 陳小春Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
张先生讲起
金小姐上月用电量未够一毫
Господин
Чжан
говорит,
что
мисс
Цзинь
в
прошлом
месяце
потратила
меньше
милливатта
электроэнергии,
金小姐讲起
丁先生说了(我爱你)染上了感冒
Мисс
Цзинь
говорит,
что
господин
Дин
сказал
«Я
люблю
тебя»
и
простудился,
丁先生讲起
简小姐只裤脚上贴了块胶布
Господин
Дин
говорит,
что
на
штанине
мисс
Цзянь
наклеен
пластырь,
简小姐讲起
温先生放假去泰国去错了宿雾
Мисс
Цзянь
говорит,
что
господин
Вэнь
в
отпуске
полетел
в
Таиланд,
но
ошибся
и
попал
на
Себу,
就算不相识
不相干
告诉我
不打紧
Даже
если
мы
не
знакомы,
не
связаны,
расскажи
мне,
не
стесняйся,
正当的人生
平又稳
一般缺乏震憾
Праведная
жизнь,
ровная
и
стабильная,
обычно
лишена
потрясений,
平稳
无重心
好想有事发生
Стабильная,
без
центра
тяжести,
так
хочется,
чтобы
что-то
случилось,
无心
还是等
小波折大震憾
Безразлично
жду
небольших
неурядиц,
больших
потрясений,
还等
谁用心
说句:(不幸)
Всё
жду,
кто
бы
от
души
сказал:
(Какая
неудача!),
温先生听讲
古小姐次次去买馀永远着花裙
Господин
Вэнь
слышал,
что
мисс
Гу
всегда
ходит
в
цветочном
платье,
когда
идет
за
покупками,
古小姐听讲
许小姐有个世伯赞他有天份
Мисс
Гу
слышала,
что
у
мисс
Сюй
есть
дядя,
который
хвалит
её
талант,
许小姐听讲
贾先生女友个背脊有两道疤痕
Мисс
Сюй
слышала,
что
на
спине
подруги
господина
Цзя
есть
два
шрама,
贾先生听讲
张先生礼拜四晏画要去训一阵
Господин
Цзя
слышал,
что
господин
Чжан
в
четверг
днем
собирается
немного
поспать,
就算不相识
不相干
告诉我
不打紧
Даже
если
мы
не
знакомы,
не
связаны,
расскажи
мне,
не
стесняйся,
正当的人生
平又稳
一般缺乏震憾
Праведная
жизнь,
ровная
и
стабильная,
обычно
лишена
потрясений,
平稳
无重心
好想有事发生
Стабильная,
без
центра
тяжести,
так
хочется,
чтобы
что-то
случилось,
无心
还在等
小波折大震憾
Безразлично
всё
жду
небольших
неурядиц,
больших
потрясений,
还等
还在等
仍然在等
Всё
жду,
всё
жду,
всё
ещё
жду,
暂时并无预感
(有野)发生
Пока
нет
предчувствия,
что
(что-то)
произойдет,
大事自然着紧
小的都算新闻
Большие
дела,
конечно,
важны,
но
и
мелочи
считаются
новостями,
不甘心
这么安稳
Не
хочется
такой
стабильности,
捆一捆
花边一般的新闻
Сплетаю
воедино
новости,
похожие
на
сплетни,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Huang Wei Wen, Cai Yi Zhi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.