Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千千闋歌 - Live
Тысяча песен - Live
徐徐回望曾屬於彼此的晚上
Медленно
оглядываюсь
на
вечера,
принадлежавшие
нам
обоим
紅紅仍是你贈我的心中艷陽
Ярко-красным
до
сих
пор
светит
в
моем
сердце
подаренное
тобой
солнце
如流傻淚祈望可體恤兼見諒
Лью
глупые
слезы,
надеясь
на
понимание
и
прощение
明晨離別你路也許孤單得漫長
Завтра,
расставшись,
твой
путь,
возможно,
будет
долгим
и
одиноким
一瞬間太多東西要講
В
одно
мгновение
так
много
хочется
сказать
可惜即將在各一方
Жаль,
что
скоро
мы
будем
в
разных
краях
只好深深把這刻盡凝望
Остается
лишь
глубоко
запечатлеть
этот
миг
來日縱使千千闋歌
Даже
если
в
будущем
тысячи
песен
飄於遠方我路上
Пронесутся
надо
мной
в
пути
來日縱使千千晚星
Даже
если
в
будущем
тысячи
вечерних
звезд
亮過今晚月亮
Засияют
ярче,
чем
луна
сегодня
вечером
都比不起這宵美麗
Ничто
не
сравнится
с
красотой
этой
ночи
亦絕不可使我更欣賞
И
ничто
не
сможет
заставить
меня
восхищаться
больше
Ah
因你今晚共我唱
Ах,
потому
что
ты
сегодня
поешь
со
мной
臨行臨別才頓感哀傷的漂亮
Только
перед
самым
расставанием
я
вдруг
почувствовала
всю
печальную
красоту
原來全是你令我的思憶漫長
Оказывается,
это
ты
делаешь
мои
воспоминания
такими
длинными
何年何月才又可今宵一樣
В
каком
году,
в
каком
месяце
мы
сможем
повторить
этот
вечер
停留凝望裡讓眼睛講彼此立場
Застыть
в
долгом
взгляде,
позволив
глазам
говорить
за
нас
當某天雨點輕敲你窗
Когда
однажды
капли
дождя
тихонько
постучат
в
твое
окно
當風聲吹亂你構想
Когда
ветер
собьет
с
толку
твои
мысли
可否抽空想這張舊模樣
Вспомнишь
ли
ты
хоть
на
миг
это
знакомое
лицо
來日縱使千千闋歌
Даже
если
в
будущем
тысячи
песен
飄於遠方我路上
Пронесутся
надо
мной
в
пути
來日縱使千千晚星
Даже
если
в
будущем
тысячи
вечерних
звезд
亮過今晚月亮
Засияют
ярче,
чем
луна
сегодня
вечером
都比不起這宵美麗
Ничто
не
сравнится
с
красотой
этой
ночи
亦絕不可使我更欣賞
И
ничто
не
сможет
заставить
меня
восхищаться
больше
Ah
因你今晚共我唱
Ах,
потому
что
ты
сегодня
поешь
со
мной
Ah
怎都比不起這宵美麗
Ах,
ничто
не
сравнится
с
красотой
этой
ночи
亦絕不可使我更欣賞
И
ничто
не
сможет
заставить
меня
восхищаться
больше
因今宵的我可共你唱
Потому
что
сегодня
вечером
я
могу
петь
с
тобой
來日縱使千千闋歌
Даже
если
в
будущем
тысячи
песен
飄於遠方我路上
Пронесутся
надо
мной
в
пути
來日縱使千千晚星
Даже
если
в
будущем
тысячи
вечерних
звезд
亮過今晚月亮
Засияют
ярче,
чем
луна
сегодня
вечером
都比不起這宵美麗
Ничто
не
сравнится
с
красотой
этой
ночи
亦絕不可使我更欣賞
И
ничто
не
сможет
заставить
меня
восхищаться
больше
Ah
因你今晚共我唱
Ах,
потому
что
ты
сегодня
поешь
со
мной
來日縱使千千闋歌
Даже
если
в
будущем
тысячи
песен
飄於遠方我路上
Пронесутся
надо
мной
в
пути
來日縱使千千晚星
Даже
если
в
будущем
тысячи
вечерних
звезд
亮過今晚月亮
Засияют
ярче,
чем
луна
сегодня
вечером
都比不起這宵美麗
Ничто
не
сравнится
с
красотой
этой
ночи
都洗不清今晚我所想
И
ничто
не
сможет
стереть
из
моей
памяти
то,
о
чем
я
думаю
сегодня
因不知哪天再共你唱
Ведь
я
не
знаю,
когда
мы
снова
будем
петь
вместе
來日縱使千千闋歌
Даже
если
в
будущем
тысячи
песен
飄於遠方我路上
Пронесутся
надо
мной
в
пути
來日縱使千千晚星
Даже
если
в
будущем
тысячи
вечерних
звезд
亮過今晚月亮
Засияют
ярче,
чем
луна
сегодня
вечером
都比不起這宵美麗
Ничто
не
сравнится
с
красотой
этой
ночи
亦絕不可使我更欣賞
И
ничто
не
сможет
заставить
меня
восхищаться
больше
Ah
因你今晚共我唱
Ах,
потому
что
ты
сегодня
поешь
со
мной
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chun Keung Lam, Koji Makaino, Akira Ohtsu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.