陳慧琳 - 對你太在乎 - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

對你太在乎 - Live - 陳慧琳Übersetzung ins Russische




對你太在乎 - Live
Слишком дорожу тобой - Live
可不可 用餘下薄弱氣力
Можно ли, используя остаток слабых сил,
換取一聲親愛的
Получить в ответ "дорогой мой"?
可不可 用無心得到的
Можно ли, используя то, что получила без усилий,
去換取 心愛的
Обменять на любимого?
苦心的 不怕愛你有多苦
Стараюсь изо всех сил, не боюсь, как бы тяжело ни было любить тебя,
命運亦不顧
Даже судьбой рискую.
對你太在乎 沒甚麼抱負
Слишком дорожу тобой, нет других стремлений,
只想這心花不會枯
Хочу лишь, чтобы этот цветок любви не увял.
我要你在乎 沒甚麼真心喜惡
Хочу, чтобы ты тоже дорожил мной, нет особых предпочтений,
只想彼此都不厭惡
Хочу лишь, чтобы мы друг другу не надоели.
可不可 用餘下活著價值
Можно ли, используя оставшуюся ценность жизни,
換取珍惜的記憶
Обменять на драгоценные воспоминания?
即使間 令餘生都消失
Даже если это лишит всю оставшуюся жизнь
了顏色 不疼惜
Красок, не жалко.
苦心的 得到你哪怕辛苦
Стараюсь изо всех сил, получить тебя, какой бы тяжелой ни была цена,
命運亦不顧
Даже судьбой рискую.
對你太在乎 沒甚麼抱負
Слишком дорожу тобой, нет других стремлений,
只想這心花不會枯
Хочу лишь, чтобы этот цветок любви не увял.
我要你在乎 沒甚麼真心喜惡
Хочу, чтобы ты тоже дорожил мной, нет особых предпочтений,
只想彼此都不厭惡
Хочу лишь, чтобы мы друг другу не надоели.
對你太在乎 沒甚麼抱負
Слишком дорожу тобой, нет других стремлений,
只想這心花不會枯
Хочу лишь, чтобы этот цветок любви не увял.
我要你在乎 沒甚麼真心喜惡
Хочу, чтобы ты тоже дорожил мной, нет особых предпочтений,
只想彼此都不厭惡
Хочу лишь, чтобы мы друг другу не надоели.
對你太在乎 沒甚麼抱負
Слишком дорожу тобой, нет других стремлений,
只想這心花不會枯
Хочу лишь, чтобы этот цветок любви не увял.
我要你在乎 沒甚麼真心喜惡
Хочу, чтобы ты тоже дорожил мной, нет особых предпочтений,
只想彼此都不厭惡
Хочу лишь, чтобы мы друг другу не надоели.
對你太在乎 沒甚麼抱負
Слишком дорожу тобой, нет других стремлений,
只想這心花不會枯
Хочу лишь, чтобы этот цветок любви не увял.
我要你在乎 沒甚麼真心喜惡
Хочу, чтобы ты тоже дорожил мной, нет особых предпочтений,
只想彼此都不厭惡
Хочу лишь, чтобы мы друг другу не надоели.
對你太在乎 沒甚麼抱負
Слишком дорожу тобой, нет других стремлений,
只想這心花不會枯
Хочу лишь, чтобы этот цветок любви не увял.
我要你在乎 沒甚麼真心喜惡
Хочу, чтобы ты тоже дорожил мной, нет особых предпочтений,
只想彼此都不厭惡
Хочу лишь, чтобы мы друг другу не надоели.





Autoren: Wai Man Leung, Kwok King Eddie Ng


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.