Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風花雪 (Live)
Ветер, цветы, снег (Live)
從認識才信摯愛有不尋而覓
Раньше
я
верила,
что
настоящую
любовь
нужно
искать,
而你我卻也不遺餘力
Но
мы
с
тобой
даже
не
пытались,
每天都珍惜
就算半瞬一秒
Каждый
день
ценим,
даже
полсекунды,
全部放進記憶
Все
хранится
в
памяти.
無吝嗇
情似細雨每天簷前滴
Не
жалея,
любовь,
как
мелкий
дождь,
каждый
день
капает
с
карниза,
流進你我愛海成潮夕
似生生不息
Вливается
в
наше
море
любви,
превращаясь
в
приливы
и
отливы,
словно
бесконечная,
話語也永不缺
Слов
никогда
не
хватает,
長夜與摯愛的
風花雪
Долгая
ночь
с
любимым,
ветер,
цветы,
снег.
*來一杯清風
共醉躺於天空
*Чашу
свежего
ветра,
вместе
пьянеем,
лежа
в
небе,
你我與天和地互融
Мы
с
тобой
сливаемся
с
небом
и
землей,
拿一朵鮮花
遞到我的手中
Берешь
свежий
цветок,
протягиваешь
мне
в
руку,
我再借花向清風相送
А
я
передаю
цветок
свежему
ветру,
尋一顆飄雪
讓你掛於星空
Нахожу
падающую
снежинку,
чтобы
ты
повесил
ее
на
небо,
悠悠地用愛照遍天下情夢
Нежно
любовью
освещаем
все
любовные
сны
мира,
求一世歲月
最美的一分鐘
你我也擁抱一起飛縱*
Прошу
у
вечности
самую
прекрасную
минуту,
чтобы
мы
с
тобой,
обнявшись,
взлетели
вместе.*
曾共釋如世界到了死亡前夕
Когда-то
мы
вместе
освобождались,
словно
мир
на
грани
гибели,
而你我也有心而無力
再不急不迫
Но
у
нас
с
тобой
было
желание,
но
не
было
сил,
больше
не
спеша,
話語縱也不說
長夜與摯愛的
風花雪
Даже
если
слов
не
говорим,
долгая
ночь
с
любимым,
ветер,
цветы,
снег.
*來一杯清風
共醉躺於天空
*Чашу
свежего
ветра,
вместе
пьянеем,
лежа
в
небе,
你我與天和地互融
Мы
с
тобой
сливаемся
с
небом
и
землей,
拿一朵鮮花
遞到我的手中
Берешь
свежий
цветок,
протягиваешь
мне
в
руку,
我再借花向清風相送
А
я
передаю
цветок
свежему
ветру,
尋一顆飄雪
讓你掛於星空
Нахожу
падающую
снежинку,
чтобы
ты
повесил
ее
на
небо,
悠悠地用愛照遍天下情夢
Нежно
любовью
освещаем
все
любовные
сны
мира,
求一世歲月
最美的一分鐘
你我也擁抱一起飛縱*
Прошу
у
вечности
самую
прекрасную
минуту,
чтобы
мы
с
тобой,
обнявшись,
взлетели
вместе.*
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Li Mao Zhou, Song De Lei
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.