淡然一周 - 陳曉東Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
宁静过了七天我仍
Seven
peaceful
days
have
passed,
I'm
still
在存活
视听
不混淆
Alive,
seeing,
hearing,
clear-minded.
未给纷扰的报导
去掩没
Not
letting
the
chaotic
news
drown
me,
没夸张
没渲染
平实有
No
exaggeration,
no
sensationalism,
just
a
simple,
负面的
不必给拉阔
No
need
to
magnify
the
negativity,
迎面发生的
不必太像
What
unfolds
before
me
doesn't
need
to
resemble
于
针孔里面
Within
the
pinhole,
再挑拨
They
further
provoke,
难道就刺激到市面
Is
it
to
stimulate
the
market?
又蓬勃
事不关己
Another
boom,
it's
none
of
my
business,
何必生气
随便你在擦着火焰
Why
get
angry?
You
can
keep
fanning
the
flames,
我未想泼
头条新闻
I
won't
pour
fuel.
Headline
news
只得挖苦与刻薄
Is
filled
with
sarcasm
and
harshness,
又怎可以当做话题娱乐
How
can
it
be
treated
as
entertainment?
还情愿一过也淡然
I'd
rather
let
it
pass
with
serenity,
一刀两断
不看周刊
A
clean
break,
not
reading
weekly
magazines,
但我相当快乐
But
I'm
quite
happy.
是否掩饰那内容
Is
it
to
mask
the
content
that's
太苍白
没偷听
没偷拍
Too
pale?
No
eavesdropping,
no
secret
filming,
难道每段报导只剩
Is
every
report
left
with
just
头条新闻
只得挖苦与刻薄
Headline
news
is
filled
with
sarcasm
and
harshness,
又怎可以当做话题娱乐
How
can
it
be
treated
as
entertainment?
还情愿一过也淡然
甚少事件
I'd
rather
let
it
pass
with
serenity,
there
are
few
events
不看周刊
没有减少我的快乐
Worth
reading
in
weekly
magazines,
it
doesn't
diminish
my
happiness.
全民皆兵
只得挖苦与刻薄
Everyone's
a
soldier,
only
sarcasm
and
harshness
prevail,
又怎可以当做话题娱乐
How
can
it
be
treated
as
entertainment?
还情愿一过也淡然
I'd
rather
let
it
pass
with
serenity,
甚少事件
There
are
few
events
不看周刊
没有减少我的快乐
Worth
reading
in
weekly
magazines,
it
doesn't
diminish
my
happiness.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.