Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱不该有配角
Love Should Never Have a Supporting Role
承诺已不可靠
Promises
now
to
are
not
trusted
望着你紧皱的眉头
Staring
at
your
furrowed
brows
心寸寸往下掉
My
heart
slowly
falls
爱不该有配角
Love
should
never
have
a
supporting
role
你闪烁眼中有依靠
Your
shimmering
eyes
hold
a
dependence
看不到我的心在燃烧
You
don't
see
the
fires
burning
in
my
heart
想着你的泪
Thinking
back
on
your
tears
想忘记却又做不到
Trying
to
forget,
but
I
can't
爱越来越薄
Love
is
now
but
little
说再见太早
We
said
goodbye
too
soon
以为你只对我好
I
thought
you
cared
for
me
alone
以为你只对我一人笑
I
thought
you
only
smiled
for
me
还有影子在绕
A
shadow
still
lingered
以为你只对我好
I
thought
you
cared
for
me
alone
以为你只对我一人笑
I
thought
you
only
smiled
for
me
却感觉不到
But
I
couldn't
feel
it
真心有多少
How
much
sincerity
was
held
想着你的泪
Thinking
back
on
your
tears
想忘记却又做不到
Trying
to
forget,
but
I
can't
爱越来越薄
Love
is
now
but
little
说再见太早
We
said
goodbye
too
soon
以为你只对我好
I
thought
you
cared
for
me
alone
以为你只对我一人笑
I
thought
you
only
smiled
for
me
还有影子在绕
A
shadow
still
lingered
以为你只对我好
I
thought
you
cared
for
me
alone
以为你只对我一人笑
I
thought
you
only
smiled
for
me
却感觉不到
But
I
couldn't
feel
it
真心有多少
How
much
sincerity
was
held
以为你只对我好
I
thought
you
cared
for
me
alone
以为你只对我一人笑
I
thought
you
only
smiled
for
me
还有影子在绕
A
shadow
still
lingered
以为你只对我好
I
thought
you
cared
for
me
alone
以为你只对我一人笑
I
thought
you
only
smiled
for
me
却感觉不到
But
I
couldn't
feel
it
真心有多少
How
much
sincerity
was
held
梦醒了
I
awake
from
my
dream
我想这样子也好
I
think
I
am
better
off
this
way
爱若是空心的拥抱
If
love
is
but
an
empty
embrace
我情愿连祝福都不要
I
don't
even
wish
you
well
希望你能对我好!
I
hope
you
can
be
happy!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.