Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
病人 (电影‘百份百感觉II‘主题曲)
Больной (тема из фильма "Стопроцентное чувство 2")
还有话说便对我讲
给我扶手
Если
хочешь
что-то
сказать
- говори,
дай
мне
руку,
道理在你口
总会通透
Твои
слова
всегда
разумны
и
ясны.
求你教晓我如何振作
Научи
меня,
как
снова
собраться
с
силами,
即使你急于邀请我走
Даже
если
ты
торопишься
и
просишь
меня
уйти.
谁说我要起身
若起身可以和你更开心
Кто
сказал,
что
я
хочу
вставать?
Если
бы
встав,
я
мог
бы
быть
счастливее
с
тобой,
我怎可似病人
昏昏沉沉
Разве
я
был
бы
похож
на
больного,
в
бреду,
高烧不肯降温
С
жаром,
который
никак
не
спадает?
谁说我要起身
若起身可以和你更开心
Кто
сказал,
что
я
хочу
вставать?
Если
бы
встав,
я
мог
бы
быть
счастливее
с
тобой,
我怎可似病人
昏昏沉沉
Разве
я
был
бы
похож
на
больного,
в
бреду,
高烧不肯降温
С
жаром,
который
никак
не
спадает?
如你要我起身
是否可给我留下蝴蝶吻
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
встал,
может
быть,
оставишь
мне
поцелуй
бабочки?
能强健身心
别吝啬一吻
Он
придаст
мне
сил,
не
жалей
поцелуя,
才能让你知
你有几吸引
Ведь
только
так
ты
узнаешь,
насколько
ты
привлекательна.
谁说我要起身
若起身可以和你更开心
Кто
сказал,
что
я
хочу
вставать?
Если
бы
встав,
я
мог
бы
быть
счастливее
с
тобой,
我怎可似病人
昏昏沉沉
Разве
я
был
бы
похож
на
больного,
в
бреду,
高烧不肯降温
С
жаром,
который
никак
не
спадает?
如你要我起身
是否可给我留下蝴蝶吻
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
встал,
может
быть,
оставишь
мне
поцелуй
бабочки?
能强健身心
别吝啬一吻
Он
придаст
мне
сил,
не
жалей
поцелуя,
才能让你知
你有几吸引
Ведь
только
так
ты
узнаешь,
насколько
ты
привлекательна.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.