陳柏宇 - 拍一半拖 (The Players Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

拍一半拖 (The Players Live) - 陳柏宇Übersetzung ins Deutsche




拍一半拖 (The Players Live)
Halbe Beziehung führen (The Players Live)
明知你只懂得愛自己
Ich weiß genau, du kannst nur dich selbst lieben
誰都似會更配得起你
Jeder scheint besser zu dir zu passen
其實尚要怎預備 適應了心理
Wie soll ich mich eigentlich noch vorbereiten, mich psychisch anpassen
才即管跟我一起
Damit du überhaupt erst mit mir zusammen bist
明知你搞不懂你自己
Ich weiß genau, du verstehst dich selbst nicht
明知愛好變化似天氣
Ich weiß genau, deine Vorlieben ändern sich wie das Wetter
誰人為你錯誤受傷不致死
Wer wird für deine Fehler verletzt, ohne daran zu sterben?
誰人更像最愛沒法比
Wer ist mehr wie die größte Liebe, unvergleichlich?
人只得一個 情趣太多
Ein Mensch ist nur einer, doch die Interessen sind zu viele
而手得一對 最愛太多
Und Hände hat man nur ein Paar, doch die Liebsten sind zu viele
如未有飲歌 試唱著半首情歌
Wenn du noch kein Lieblingslied hast, versuch, ein halbes Liebeslied zu singen
當試驗拍一半拖 怕甚麼
Betrachte es als Experiment, eine halbe Beziehung zu führen, was gibt es zu fürchten?
人只得一個 喜好太多
Ein Mensch ist nur einer, doch die Vorlieben sind zu viele
如果想報施 何妨贈我
Wenn du etwas Gutes tun willst, warum nicht an mir?
難保愛過後覺得還可
Wer weiß, vielleicht findest du es nach dem Lieben doch noch akzeptabel
你有時也喜歡我
Manchmal magst du mich ja auch
如果我也有我某樣好
Wenn ich auch meine guten Seiten habe
何不以我去計出分數
Warum nutzt du mich nicht, um eine Bewertung vorzunehmen?
人人亦要給第二好找最好
Jeder muss dem Zweitbesten eine Chance geben, um den Besten zu finden
如能鑒辨次貨便更高
Wer die weniger Guten aussortieren kann, ist klüger
人只得一個 情趣太多
Ein Mensch ist nur einer, doch die Interessen sind zu viele
而手得一對 最愛太多
Und Hände hat man nur ein Paar, doch die Liebsten sind zu viele
如未有飲歌 試唱著半首情歌
Wenn du noch kein Lieblingslied hast, versuch, ein halbes Liebeslied zu singen
當試驗拍一半拖 怕甚麼
Betrachte es als Experiment, eine halbe Beziehung zu führen, was gibt es zu fürchten?
良心得一個 難免錯摸
Man hat nur ein Gewissen, Fehlurteile sind unvermeidlich
如果心太多 何妨贈我
Wenn du zu viel Herz hast, warum gibst du mir nicht etwas davon?
難保愛過後覺得還可
Wer weiß, vielleicht findest du es nach dem Lieben doch noch akzeptabel
你有時也喜歡我
Manchmal magst du mich ja auch
請體恤彼此一般孤單
Bitte habe Verständnis dafür, dass wir beide gleich einsam sind
這給你試愛無需奉還
Dies gibt dir die Chance zu lieben, ohne Gegenleistung
就算我在必須不需之間
Selbst wenn ich irgendwo zwischen notwendig und unnötig bin
誰怪你抱著去揀
Wer wirft es dir vor, dass du dich an Optionen klammerst, während du wählst?
人只得一個 需要太多
Ein Mensch ist nur einer, doch die Bedürfnisse sind zu viele
而手得一對 最愛太多
Und Hände hat man nur ein Paar, doch die Liebsten sind zu viele
如未有飲歌 試唱著半首情歌
Wenn du noch kein Lieblingslied hast, versuch, ein halbes Liebeslied zu singen
與我拍一半拖 怕甚麼
Führe mit mir eine halbe Beziehung, was gibt es zu fürchten?
怕得到不多 失去更多
Aus Angst, wenig zu gewinnen und mehr zu verlieren
如果心太多 何妨贈我
Wenn du zu viel Herz hast, warum gibst du mir nicht etwas davon?
難保愛過後覺得還可
Wer weiß, vielleicht findest du es nach dem Lieben doch noch akzeptabel
你會贈亞軍給我
Du wirst mir den zweiten Platz geben
難道你有日投入漩渦
Könnte es sein, dass du eines Tages in einen Strudel gerätst
要答謝我的切磋
Und mir für das 'Sparring' danken musst?





Autoren: Wai Man Leung, Hagen Tan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.