陳淑樺 - 如夢令 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

如夢令 - 陳淑樺Übersetzung ins Englische




如夢令
I Have Lost My Soul
誰伴明窗獨坐
Who will be the person
我共影兒兩個
who comes to sit with me
在燈盡欲眠時
by the bright window
影兒也把人拋躲
for me to chat with
誰伴明窗獨坐
Who will be the person
我共影兒兩個
who comes to sit with me
在燈盡欲眠時
by the bright window
影兒也把人拋躲
for me to chat with
無那 無那
The bright window is dark already
好個淒涼的我
I feel the sadness
誰伴明窗獨坐
Who will be the person
我共影兒兩個
who comes to sit with me
在燈盡欲眠時
by the bright window
影兒也把人拋躲
for me to chat with
無那 無那
The bright window is dark already
好個淒涼的我
I feel the sadness
誰伴明窗獨坐
Who will be the person
我共影兒兩個
who comes to sit with me
在燈盡欲眠時
by the bright window
影兒也把人拋躲
for me to chat with
無那 無那
The bright window is dark already
好個淒涼的我
I feel the sadness





Autoren: Li Qing Zhao, 文弘, 文生


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.