Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想不盡是前塵
Longing for the Past
歌曲名称:想不尽是前尘
Song
Title:
Longing
for
the
Past
专辑名称:口琴的故事
Album
Title:
Harmonica
Story
出版年代:2002年
Release
Year:
2002
发行公司:维京唱片
Record
Company:
Viking
Records
语言类别:国语
Language
Category:
Mandarin
歌手名称:陈淑桦
Singer
Name:
Chen
Shuhua
望见山高水长
望见过往白云
Gaze
at
the
lofty
mountains
and
endless
waters,
Gaze
at
the
drifting
clouds
of
the
past.
望见灯火阑珊
望见骊人伊
Gaze
at
the
flickering
lights,
Gaze
at
the
departing
traveler.
想要拖住夕阳
想要寄与秋风
Yearning
to
hold
back
the
sunset,
Yearning
to
connect
with
the
autumn
wind.
想住烟火尽头
想不尽是前尘
Yearning
to
dwell
at
the
end
of
the
fireworks,
Longing
for
the
past
that
never
ends.
往事心上一解
Unraveling
past
events
in
my
heart,
解不住失落的梦
Can't
let
go
of
lost
dreams.
相思匆匆一望
Longing
in
a
fleeting
glance,
望不尽相思万千
Endless
longing
in
every
gaze.
望...
Oh...
Longing...
Oh...
往事心上一解
Unraveling
past
events
in
my
heart,
解不住失落的梦
Can't
let
go
of
lost
dreams.
相思匆匆一望
Longing
in
a
fleeting
glance,
望不尽相思万千
Endless
longing
in
every
gaze.
往事心上一解
Unraveling
past
events
in
my
heart,
解不住失落的梦
Can't
let
go
of
lost
dreams.
相思匆匆一望
Longing
in
a
fleeting
glance,
望不尽相思万千
Endless
longing
in
every
gaze.
望...
Oh...
Longing...
Oh...
相思匆匆一望
Longing
in
a
fleeting
glance,
望不尽相思万千
Endless
longing
in
every
gaze.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 秋璞, 譚健常
Album
口琴的故事
Veröffentlichungsdatum
14-02-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.