陳淑樺 - 想不盡是前塵 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

想不盡是前塵 - 陳淑樺Übersetzung ins Englische




想不盡是前塵
Longing for the Past
歌曲名称:想不尽是前尘
Song Title: Longing for the Past
专辑名称:口琴的故事
Album Title: Harmonica Story
出版年代:2002年
Release Year: 2002
发行公司:维京唱片
Record Company: Viking Records
语言类别:国语
Language Category: Mandarin
歌手名称:陈淑桦
Singer Name: Chen Shuhua
望见山高水长 望见过往白云
Gaze at the lofty mountains and endless waters, Gaze at the drifting clouds of the past.
望见灯火阑珊 望见骊人伊
Gaze at the flickering lights, Gaze at the departing traveler.
想要拖住夕阳 想要寄与秋风
Yearning to hold back the sunset, Yearning to connect with the autumn wind.
想住烟火尽头 想不尽是前尘
Yearning to dwell at the end of the fireworks, Longing for the past that never ends.
往事心上一解
Unraveling past events in my heart,
解不住失落的梦
Can't let go of lost dreams.
相思匆匆一望
Longing in a fleeting glance,
望不尽相思万千
Endless longing in every gaze.
望... Oh...
Longing... Oh...
往事心上一解
Unraveling past events in my heart,
解不住失落的梦
Can't let go of lost dreams.
相思匆匆一望
Longing in a fleeting glance,
望不尽相思万千
Endless longing in every gaze.
往事心上一解
Unraveling past events in my heart,
解不住失落的梦
Can't let go of lost dreams.
相思匆匆一望
Longing in a fleeting glance,
望不尽相思万千
Endless longing in every gaze.
望... Oh...
Longing... Oh...
相思匆匆一望
Longing in a fleeting glance,
望不尽相思万千
Endless longing in every gaze.





Autoren: 秋璞, 譚健常


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.