陳淑樺 - 想不盡是前塵 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

想不盡是前塵 - 陳淑樺Übersetzung ins Russische




想不盡是前塵
Нескончаемые мысли о прошлом
歌曲名称:想不尽是前尘
Название песни: Нескончаемые мысли о прошлом
专辑名称:口琴的故事
Название альбома: История губной гармошки
出版年代:2002年
Год выпуска: 2002
发行公司:维京唱片
Издатель: Viking Records
语言类别:国语
Язык: Китайский (мандаринский)
歌手名称:陈淑桦
Имя исполнителя: Чэнь Шухуа
望见山高水长 望见过往白云
Вижу высокие горы и бескрайние воды, вижу проплывающие облака,
望见灯火阑珊 望见骊人伊
Вижу мерцающие огни, вижу прекрасную тебя.
想要拖住夕阳 想要寄与秋风
Хочу удержать закат, хочу послать с осенним ветром,
想住烟火尽头 想不尽是前尘
Хочу остаться там, где гаснут фейерверки, нескончаемые мысли о прошлом.
往事心上一解
Воспоминания в моем сердце,
解不住失落的梦
Не могу избавиться от потерянной мечты.
相思匆匆一望
Тоска по тебе, один лишь взгляд,
望不尽相思万千
Нескончаемая тоска по тебе.
望... Oh...
Смотрю... Oh...
往事心上一解
Воспоминания в моем сердце,
解不住失落的梦
Не могу избавиться от потерянной мечты.
相思匆匆一望
Тоска по тебе, один лишь взгляд,
望不尽相思万千
Нескончаемая тоска по тебе.
往事心上一解
Воспоминания в моем сердце,
解不住失落的梦
Не могу избавиться от потерянной мечты.
相思匆匆一望
Тоска по тебе, один лишь взгляд,
望不尽相思万千
Нескончаемая тоска по тебе.
望... Oh...
Смотрю... Oh...
相思匆匆一望
Тоска по тебе, один лишь взгляд,
望不尽相思万千
Нескончаемая тоска по тебе.





Autoren: 秋璞, 譚健常


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.